请问谁能帮忙翻译一下 mr.lonely 玉置浩二 的罗马文??
こんな仆でもやれる事がある顽张ってだめでなやんであせながしてできなくってばかなやつだってわらわれたって泪こらえて何もないけどいつでものにさくはなように君がやさしかったから...
こんな仆でもやれる事がある
顽张ってだめでなやんで
あせながしてできなくって
ばかなやつだってわらわれたって
泪こらえて
何もないけど
いつでものにさくはなように
君がやさしかったから仆は
げんきでいるから
どんな时にもどんな事にでも
人のきもちになって
この心がいたむなら
むだな事だっていわれたって
かまわないから
何もないけど
なかよくのにさくはなのように
君とくらしていたころを思って
げんきでいるから
むくわれない事が大いだろうけど
愿いをこめて
何もないけど
仆らわのにさくはなのように
风にふかれていたって
いつでもどんな时でも
何もないけど
君のためにのにさくはなのように
远くはなれていたって笑って
げんきでいるから
歌词,。。。请翻译成罗马文。。。谢谢了~~ 展开
顽张ってだめでなやんで
あせながしてできなくって
ばかなやつだってわらわれたって
泪こらえて
何もないけど
いつでものにさくはなように
君がやさしかったから仆は
げんきでいるから
どんな时にもどんな事にでも
人のきもちになって
この心がいたむなら
むだな事だっていわれたって
かまわないから
何もないけど
なかよくのにさくはなのように
君とくらしていたころを思って
げんきでいるから
むくわれない事が大いだろうけど
愿いをこめて
何もないけど
仆らわのにさくはなのように
风にふかれていたって
いつでもどんな时でも
何もないけど
君のためにのにさくはなのように
远くはなれていたって笑って
げんきでいるから
歌词,。。。请翻译成罗马文。。。谢谢了~~ 展开
展开全部
Mr.lonely
(中译)
即使像这样的我 也有我所能做的事情
努力过 失败过 烦恼过
流著汗 受到挫折 人家笑我傻 笑我笨 我忍住泪水
虽说我一无所有
但因为你一直就像绽放在野外的花朵般的温柔
才让我能够保持振作
无论何时 无论何地
只要能设身处地的感觉别人的心痛
哪怕人家说这些都是白费工夫 我也不在乎
虽说我一无所有
但只要想到和你共同生活的那段日子
一如绽放在野外的花朵般的和睦
我便能够保持振作
虽然不如意的事很多
但我依然期许
虽说我一无所有
但我们愿意任风吹打
一如绽放在野外的花朵一般 无论在什麼时候
虽然我一无所有
但为了 哪怕彼此远离
一如绽放在野外的花朵一般 我也能笑著振作
(罗马拼音)
MR. LONELY
konna boku demo yareru koto ga aru
ganbatte dame de nayande
转载来自 ※Mojim.com 魔镜歌词网
ase nagashite dekinakutte
bakana yatsu datte warawaretatte
namida koraete
nani mo nai kedo
itsu demo no ni saku hana you ni
kimi ga yasashikatta kara boku wa
genki de iru kara
donna toki demo donna koto ni demo
hito no kimochi ni natte
kono kokoro ga itamu nara
mudana koto datte iwareta tte
kamawanai kara
nani mo nai kedo
nakayoku no ni saku hana no you ni
kimi to kurashiteitakoro wo omotte
genki de iru kara
mukuwarenai koto ga ooi darou kedo
negai wo komete
nani mo nai kedo
bokurawa no ni saku hana no youni
kaze ni fukareteita tte
itsu demo donna toki demo
nani mo nai kedo
kimi no tame ni no ni saku hana no you ni
tooku hanareteita tte waratte
genki de iru kara
(中译)
即使像这样的我 也有我所能做的事情
努力过 失败过 烦恼过
流著汗 受到挫折 人家笑我傻 笑我笨 我忍住泪水
虽说我一无所有
但因为你一直就像绽放在野外的花朵般的温柔
才让我能够保持振作
无论何时 无论何地
只要能设身处地的感觉别人的心痛
哪怕人家说这些都是白费工夫 我也不在乎
虽说我一无所有
但只要想到和你共同生活的那段日子
一如绽放在野外的花朵般的和睦
我便能够保持振作
虽然不如意的事很多
但我依然期许
虽说我一无所有
但我们愿意任风吹打
一如绽放在野外的花朵一般 无论在什麼时候
虽然我一无所有
但为了 哪怕彼此远离
一如绽放在野外的花朵一般 我也能笑著振作
(罗马拼音)
MR. LONELY
konna boku demo yareru koto ga aru
ganbatte dame de nayande
转载来自 ※Mojim.com 魔镜歌词网
ase nagashite dekinakutte
bakana yatsu datte warawaretatte
namida koraete
nani mo nai kedo
itsu demo no ni saku hana you ni
kimi ga yasashikatta kara boku wa
genki de iru kara
donna toki demo donna koto ni demo
hito no kimochi ni natte
kono kokoro ga itamu nara
mudana koto datte iwareta tte
kamawanai kara
nani mo nai kedo
nakayoku no ni saku hana no you ni
kimi to kurashiteitakoro wo omotte
genki de iru kara
mukuwarenai koto ga ooi darou kedo
negai wo komete
nani mo nai kedo
bokurawa no ni saku hana no youni
kaze ni fukareteita tte
itsu demo donna toki demo
nani mo nai kedo
kimi no tame ni no ni saku hana no you ni
tooku hanareteita tte waratte
genki de iru kara
展开全部
こんな 仆 でもやれる 事 がある
konna buku demoyareru koto gaaru
即使像这样的我 也有我所能做的事情
顽张って だめで なやんで
ganbatte damede nayande
努力过 失败过 烦恼过
あせな が してできなくって
asena ga shite dekinakutte
流著汗 受到挫折
ばかなやつ だって わらわれたって
bakanayatsu date warawaretatte
人家笑我傻 笑我笨
泪こらえて
namida koraete
我忍住泪水
何もないけど
nanimo naikedo
虽说我一无所有
いつでものに さくはなように 君が やさしかったから
itsudemononi sakuhanayouni kimi ga yasashikattakara boku wa
但因为你一直就像绽放在野外的花朵般的温柔
仆は げんきでいるから
boku wa genkide irukara
才让我能够保持振作
どんな 时 にも どんな事にでも
donna toki nimo donna koto nidemo
无论何时 无论何地
人のきもちになって
hito nokimochini natte
只要能设身处地的
この心がいたむなら
kono kokoro gaitamunara
感觉别人的心痛
むだな事だって いわれたって
mudana koto date iwaretatte
哪怕人家说这些都是白费工夫
かまわないから
kamawanaikara
我也不在乎
何もないけど
nanimo naikedo
虽说我一无所有
なかよくのに さくはなのように 君とくらしていたころを思って
nakayokunoni sakuhananoyouni kimi to kurashiteita korowo omotte
但只要想到和你共同生活的那段日子 一如绽放在野外的花朵般的和睦
げんきでいるから
genkideirukara
我便能够保持振作
むくわれない事が大いだろうけど
mukuwarenai koto ga ooi daroukedo
虽然不如意的事很多
愿いをこめて
nega iwokomete
但我依然期许
何もないけど
nanimo naikedo
虽说我一无所有
仆らわのに さくはなのように
bokurawanoni sakuhananoyouni
但我们 一如绽放在野外的花朵一般
风にふかれていたって
kaze nifukareteitatte
愿意任风吹打
いつでもどんな时でも
itsudemodonna toki demo
无论在什麼时候
何もないけど
nanimo naikedo
虽然我一无所有
君のために のにさくはなのように
kimi notameni nonisakuhananoyouni
但为了你 一如绽放在野外的花朵一般
远くは なれていたって
tookuwa nareteitatte
哪怕彼此远离
笑って げんきでいるから
waratte genkideirukara
我也能笑著振作
konna buku demoyareru koto gaaru
即使像这样的我 也有我所能做的事情
顽张って だめで なやんで
ganbatte damede nayande
努力过 失败过 烦恼过
あせな が してできなくって
asena ga shite dekinakutte
流著汗 受到挫折
ばかなやつ だって わらわれたって
bakanayatsu date warawaretatte
人家笑我傻 笑我笨
泪こらえて
namida koraete
我忍住泪水
何もないけど
nanimo naikedo
虽说我一无所有
いつでものに さくはなように 君が やさしかったから
itsudemononi sakuhanayouni kimi ga yasashikattakara boku wa
但因为你一直就像绽放在野外的花朵般的温柔
仆は げんきでいるから
boku wa genkide irukara
才让我能够保持振作
どんな 时 にも どんな事にでも
donna toki nimo donna koto nidemo
无论何时 无论何地
人のきもちになって
hito nokimochini natte
只要能设身处地的
この心がいたむなら
kono kokoro gaitamunara
感觉别人的心痛
むだな事だって いわれたって
mudana koto date iwaretatte
哪怕人家说这些都是白费工夫
かまわないから
kamawanaikara
我也不在乎
何もないけど
nanimo naikedo
虽说我一无所有
なかよくのに さくはなのように 君とくらしていたころを思って
nakayokunoni sakuhananoyouni kimi to kurashiteita korowo omotte
但只要想到和你共同生活的那段日子 一如绽放在野外的花朵般的和睦
げんきでいるから
genkideirukara
我便能够保持振作
むくわれない事が大いだろうけど
mukuwarenai koto ga ooi daroukedo
虽然不如意的事很多
愿いをこめて
nega iwokomete
但我依然期许
何もないけど
nanimo naikedo
虽说我一无所有
仆らわのに さくはなのように
bokurawanoni sakuhananoyouni
但我们 一如绽放在野外的花朵一般
风にふかれていたって
kaze nifukareteitatte
愿意任风吹打
いつでもどんな时でも
itsudemodonna toki demo
无论在什麼时候
何もないけど
nanimo naikedo
虽然我一无所有
君のために のにさくはなのように
kimi notameni nonisakuhananoyouni
但为了你 一如绽放在野外的花朵一般
远くは なれていたって
tookuwa nareteitatte
哪怕彼此远离
笑って げんきでいるから
waratte genkideirukara
我也能笑著振作
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你去找个 翻译网站 我找的是日语翻译 里面可以自由选择翻译成 英语 法语 罗马文等
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ほ?罗马字?罗马文?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询