现在韩国还看得到汉字吗
1个回答
展开全部
是的,在韩国汉字的使用是比较常见的,最主要用于人名、地名、历史建筑等等,韩国国民教学必备3000汉字,他们也练习书写毛笔字,所以没什么大惊小怪的;下次见了韩国人或日本人如果语言不通你就给他们写,我在学校念书时就经常这么做很管用,当然有些词汇意思可能不一样,最好给他们写繁体!
至于读法,韩国语中的汉字音有两个体系,一个就是汉字本身读音,听起来就像是汉语的方言只是加了些修饰;一个就是对应的韩语意思!韩语是很年轻的语言,他正是走上舞台是李氏朝鲜的《训民正音》,而真正为朝鲜人运用不过不到一百年的历史,二战后才真正在朝鲜半岛全民推广,此前都是使用汉字,但是韩语本身诞生就和给汉字注音有关,所以离开汉字的韩语就会发生很多词不达意的情况
至于读法,韩国语中的汉字音有两个体系,一个就是汉字本身读音,听起来就像是汉语的方言只是加了些修饰;一个就是对应的韩语意思!韩语是很年轻的语言,他正是走上舞台是李氏朝鲜的《训民正音》,而真正为朝鲜人运用不过不到一百年的历史,二战后才真正在朝鲜半岛全民推广,此前都是使用汉字,但是韩语本身诞生就和给汉字注音有关,所以离开汉字的韩语就会发生很多词不达意的情况
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询