麻烦翻译日语!!!急急急!!!跪谢!!!有悬赏!!手翻!!!各位大神帮帮忙!!!

会我人生道理,令我终身受益。我刚刚考上理想的高中,我的爷爷就查出患上了肝癌,全家人都笼罩在悲伤之中。化疗的过程是很痛苦的,不过爷爷一直非常乐观,从来不会抱怨。每天还会做很... 会我人生道理,令我终身受益。我刚刚考上理想的高中,我的爷爷就查出患上了肝癌,全家人都笼罩在悲伤之中。化疗的过程是很痛苦的,不过爷爷一直非常乐观,从来不会抱怨。每天还会做很多有意义的事,过的非常快乐。虽然爷爷忍受了这么多的痛苦,但是病情并没有减轻,爷爷对我说,“无论发生什么我都要学会坚强,他会在天上一直保护我。还嘱咐我照顾好奶奶,好好学习,以后去北京上大学。”后来,爷爷死了,有特别的伤心,一直流泪,睡不着觉。一闭眼全是和爷爷在一起的画面。我的爷爷是全世界最好的爷爷,最值得我尊敬的人。 发生了这件事以后,我一夜成长了很多。我懂得了珍惜。懂得了美好的事物和人都有可能消失。要孝敬父母,友爱同学,努力学习。每一天都过的充实,快乐。 谢谢爷爷教会了我这么多。 展开
 我来答
若以下回答无法解决问题,邀请你更新回答
landian679
2013-11-12 · TA获得超过809个赞
知道小有建树答主
回答量:739
采纳率:0%
帮助的人:83.1万
展开全部
私に人生の物事を教え、教えて贳った事は一生にも役に立てると思います。
私が理想的な高校に合格したばかり、おじいちゃんは肝臓がんが発见されました。悲しみの雰囲気は家族みんなを包み込んでいた。
化学疗法の过程はとても辛いだけれど、おじいさんはずっととても楽観的に考えているし、文句等が一切言わなかった。それなのに、毎日意义がある事をたくさんやりながら、楽しかった。
おじいちゃんはそこまで辛い苦しみを辛抱したのに、病状を軽减出来ていなかった。
おじいさんは私に「何が起きても强くなれ、俺はあなたの事を守る。」「また、おばあさんの事をちゃんと面倒をして贳いたいんだ。」「よく勉强して、大きくなったら大学しに北京へ行って欲しい」と话しました。
その後、おじいさんが死んだことで、私がとても悲しくで、涙が止まらないほど眠れなかった。目を瞑ると、おじいさんと一绪だったのシーンばかりだ。私のおじいさんは世界中で最高のおじいさん、私にとって最も尊敬に値する人だと思います。
この事が合った直後、私はその当夜一瞬に大きくなった気がします。物事を大切にする気持ちが分ってきた。美しいことや、大切な人が消えるかもしれないことも分った。
亲孝行をすることや、クラスメートと仲良くすることと顽张って勉强することが分った。
毎日が充実で、楽しく暮らすべきだ。
おじいさんが色々を教えてくれたことが本当に感谢します。
追问
太厉害啦!!!谢谢谢!!真是救了我!!
追答
不客气。:)
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式