法语中,在哪些情况下,过去分词有性、数的变化?
我已确定的有在复合过去时中使用être作助动词时和使用COD(如何翻译?)时。最近用Word练习写作时(安装了法语拼写和语法检查),发现在使用以que引导的定语从句(法语...
我已确定的有在复合过去时中使用 être 作助动词时和使用 COD(如何翻译?) 时。最近用 Word 练习写作时(安装了法语拼写和语法检查),发现在使用以 que 引导的定语从句(法语里是这么说的吗?)和使用被动语态(同求法语语法中的名称)时也要变化。望有高人能列举全部的情况!
另外,COD/COI 包含 me 和 te 吗?我学的没有这两个呀?
que 的那个定语从句就是像二楼说的那个:La maison que nous avons achetée est en banlieu. 这不是像英语中的定语从句吗!
另外关于那个 COD/COI 的那个,到底是叫什么?我总觉得不应该叫直接/间接宾语,不就是个代词吗?
还有那组也包含 me、te 的代词应该叫什么呢?就是 me、te、se、nous、vous、se 这组。
PS:我也是在国外学呢,英语教学的学校,法语当外语学。我才上初三,还没有学这么深,就是好奇…… 展开
另外,COD/COI 包含 me 和 te 吗?我学的没有这两个呀?
que 的那个定语从句就是像二楼说的那个:La maison que nous avons achetée est en banlieu. 这不是像英语中的定语从句吗!
另外关于那个 COD/COI 的那个,到底是叫什么?我总觉得不应该叫直接/间接宾语,不就是个代词吗?
还有那组也包含 me、te 的代词应该叫什么呢?就是 me、te、se、nous、vous、se 这组。
PS:我也是在国外学呢,英语教学的学校,法语当外语学。我才上初三,还没有学这么深,就是好奇…… 展开
5个回答
展开全部
过去分词的性,数变化分好多种的。
1) 在用etre做助动词的过去时,包括复合过去时,未完成过去时,愈过去时等,这是动词需要根据主语做性,数的变化。
例句:
les filles sont allées à l'école。
这里allé就是因为主语les filles是阴性,复数而加上es
2)用avoir作助动词的过去时里,当直接宾语就是COD前置时,也是需要根据这个直接宾语做性数的变化。通常直接宾语前置时,在上文里会提到,这样我们就能判断其性数了。这里的宾语包括人和物。
例句:
-tu as vu ma clé? 你见过我的钥匙吗?
-non,je ne l'ai pas vue。 不,我没有见过。
第一句里的vu(voir的过去式)之所以没有加e,是因为ma clé在vu后面。
而第二句 ma clé用直接宾语代词la代替了,且前置了,在vu前面,就要加e了。
上面的例子是简单的,楼主说的que就是复合句了。同样的道理,当直接宾语前置时,在过去时里需要根据宾语做性数变化。
例句
la maison que nous avons achetée est en banlieu。我们买的房子在乡下。
显然这里是que引导的复合句。完整的从句是 nous avons achetée la maison。而这里的直接宾语la maison是在nous avons achetée 前面,所以。。。
3)还有部分的自反动词需要主语做性数变化
je me suis levée à 7 heure ce matin。
4)当自反动词后跟直接宾语时,直接宾语后置时,不需要根据主语做任何变化。相反 当直接宾语前置时,不管是用代词还是que引导,都需要做性数变化。
例句
les filles se sont lavé les mains
les filles se les sont lavées
5)被动式里(法语叫 la voix passive,主动式叫 la voix active),不管是什么时态的被动式,动词都需要根据主语做变化。有的时候(我是说有时啊),被动式的动词可以看做是形容词,主语是被修饰人或物,那根据主语做变化也是很好理解的。
例句
les poissons sont mangés par un chat。
关于me te
这两个既可以是COD可以是COI(间接宾语)。具体的要看动词时直接动词(好像国内翻译叫及物动词)还是间接动词。
je te parle。 因为是parler a qqn,所以这里的te就是COI了。
je t'aime。因为是aimer qqn,所以这里me就是COD
同理 tu m'entends? 因为是entendre qqn 所以是COD
il m'a donné un stylo。 因为是donner a qqn,所以me是COI
补充楼主问题
关于que的引导问题,我不知道国内取名叫什么。我也是在国外学些的。
我只知道它很多作用,有像楼上说的que开头+虚拟式。。。
其中一个是用作直接宾语,例句
la personne que j'aime
les livres que j'ai lus
这时,后边的从句是过去时,需要做性数的变化。因为直接宾语前置了。
COD的全称是 complément d'obejet direct就是直接宾语
COI是 complément d'obejet direct就是间接宾语
直接宾语代词 人称: me te le\la nous vous les (le la les 也可以指物)
间接宾语代词 人称 me te lui nous vous leur
指物 y (penser a qch,s'interesser a qch)
关于refeeri的问题
首先非常感谢refeeri指出了我的错误,我说“完整的从句是 nous avons achetée la maison”,这里的动词分词应该是acheté,没有e在结尾。原因很简单,因为直接宾语在动词后面。
关于refeeri说的,“楼上把例子修改成les livres que j'ai lu,这和la maison que nous avons achete有什么区别?我还是看不出来哪里需要配合。”
很明显你看错啦。因为我的句子前一句过去分词lus后面有s,后一句过去分词achetee多了一个e。
因为lu原形是lire,大家都知道是lire les livres,是直接跟宾语。当les
livres提前了,且用que来引导,就是直接宾语前置了,所以多了s。
同理解释achetee。
不知道Refferi对我的解释还算满意?
1) 在用etre做助动词的过去时,包括复合过去时,未完成过去时,愈过去时等,这是动词需要根据主语做性,数的变化。
例句:
les filles sont allées à l'école。
这里allé就是因为主语les filles是阴性,复数而加上es
2)用avoir作助动词的过去时里,当直接宾语就是COD前置时,也是需要根据这个直接宾语做性数的变化。通常直接宾语前置时,在上文里会提到,这样我们就能判断其性数了。这里的宾语包括人和物。
例句:
-tu as vu ma clé? 你见过我的钥匙吗?
-non,je ne l'ai pas vue。 不,我没有见过。
第一句里的vu(voir的过去式)之所以没有加e,是因为ma clé在vu后面。
而第二句 ma clé用直接宾语代词la代替了,且前置了,在vu前面,就要加e了。
上面的例子是简单的,楼主说的que就是复合句了。同样的道理,当直接宾语前置时,在过去时里需要根据宾语做性数变化。
例句
la maison que nous avons achetée est en banlieu。我们买的房子在乡下。
显然这里是que引导的复合句。完整的从句是 nous avons achetée la maison。而这里的直接宾语la maison是在nous avons achetée 前面,所以。。。
3)还有部分的自反动词需要主语做性数变化
je me suis levée à 7 heure ce matin。
4)当自反动词后跟直接宾语时,直接宾语后置时,不需要根据主语做任何变化。相反 当直接宾语前置时,不管是用代词还是que引导,都需要做性数变化。
例句
les filles se sont lavé les mains
les filles se les sont lavées
5)被动式里(法语叫 la voix passive,主动式叫 la voix active),不管是什么时态的被动式,动词都需要根据主语做变化。有的时候(我是说有时啊),被动式的动词可以看做是形容词,主语是被修饰人或物,那根据主语做变化也是很好理解的。
例句
les poissons sont mangés par un chat。
关于me te
这两个既可以是COD可以是COI(间接宾语)。具体的要看动词时直接动词(好像国内翻译叫及物动词)还是间接动词。
je te parle。 因为是parler a qqn,所以这里的te就是COI了。
je t'aime。因为是aimer qqn,所以这里me就是COD
同理 tu m'entends? 因为是entendre qqn 所以是COD
il m'a donné un stylo。 因为是donner a qqn,所以me是COI
补充楼主问题
关于que的引导问题,我不知道国内取名叫什么。我也是在国外学些的。
我只知道它很多作用,有像楼上说的que开头+虚拟式。。。
其中一个是用作直接宾语,例句
la personne que j'aime
les livres que j'ai lus
这时,后边的从句是过去时,需要做性数的变化。因为直接宾语前置了。
COD的全称是 complément d'obejet direct就是直接宾语
COI是 complément d'obejet direct就是间接宾语
直接宾语代词 人称: me te le\la nous vous les (le la les 也可以指物)
间接宾语代词 人称 me te lui nous vous leur
指物 y (penser a qch,s'interesser a qch)
关于refeeri的问题
首先非常感谢refeeri指出了我的错误,我说“完整的从句是 nous avons achetée la maison”,这里的动词分词应该是acheté,没有e在结尾。原因很简单,因为直接宾语在动词后面。
关于refeeri说的,“楼上把例子修改成les livres que j'ai lu,这和la maison que nous avons achete有什么区别?我还是看不出来哪里需要配合。”
很明显你看错啦。因为我的句子前一句过去分词lus后面有s,后一句过去分词achetee多了一个e。
因为lu原形是lire,大家都知道是lire les livres,是直接跟宾语。当les
livres提前了,且用que来引导,就是直接宾语前置了,所以多了s。
同理解释achetee。
不知道Refferi对我的解释还算满意?
展开全部
COD直接宾语 COI间接宾语
被动语态le passif
过去分词需要性数变化的只有这几种情况
1. 以avoir做助动词的复合时态里,如果直接宾语人称代词提前,复合形式中的过去分词要与提前的直宾人称代词性、数一致。
借用楼上的例子
-tu as vu ma clé?
-non,je ne l'ai pas vue。
2. 用être作助动词的复合时态中,过去分词有性和数的变化,要和主语的性数相一致。 这个不举例子了,你肯定知道
3.自反动词
a) 当自反代词是直接宾语时,过去分词的性数要与自反人称代词一致。(即主语)
Nous nous sommes rencontrés hier soir.
b) 当自反代词是间接宾语时,过去分词不变。
Elles se sont lavé les mains. 作于于自己身上,所以手是间接宾语
以过去分词作为形容词出现,都需要性数配合
elles sont perdues
被动语态也是同样的道理,这里的过去分词是形容词
les filles ont été élevées par ses grands parents
que引导定语从句,你最好给个例子,因为二楼的例子是错的,nous avons achetée la maison本身就不对,这里不需要配合,后边也不用分析了。Que 作为连词,可引导主语从句,条件从句,或者对第三人称的祈使句。
COD/COI 包含 me 和 te,我和他当然可以作为宾语出现。教给你一个最简单区分直接宾语和间接宾语的方法,就是间接宾语和动词之间一般要加介词a,parler a qqn,telephoner a qqn...
楼上把例子修改成les livres que j'ai lu,这和la maison que nous avons achete有什么区别?我还是看不出来哪里需要配合。楼主最好给个实际的,que引导从句并且配合的例子,要不然这么想我还真想不出来
其他的别人都解释过了
被动语态le passif
过去分词需要性数变化的只有这几种情况
1. 以avoir做助动词的复合时态里,如果直接宾语人称代词提前,复合形式中的过去分词要与提前的直宾人称代词性、数一致。
借用楼上的例子
-tu as vu ma clé?
-non,je ne l'ai pas vue。
2. 用être作助动词的复合时态中,过去分词有性和数的变化,要和主语的性数相一致。 这个不举例子了,你肯定知道
3.自反动词
a) 当自反代词是直接宾语时,过去分词的性数要与自反人称代词一致。(即主语)
Nous nous sommes rencontrés hier soir.
b) 当自反代词是间接宾语时,过去分词不变。
Elles se sont lavé les mains. 作于于自己身上,所以手是间接宾语
以过去分词作为形容词出现,都需要性数配合
elles sont perdues
被动语态也是同样的道理,这里的过去分词是形容词
les filles ont été élevées par ses grands parents
que引导定语从句,你最好给个例子,因为二楼的例子是错的,nous avons achetée la maison本身就不对,这里不需要配合,后边也不用分析了。Que 作为连词,可引导主语从句,条件从句,或者对第三人称的祈使句。
COD/COI 包含 me 和 te,我和他当然可以作为宾语出现。教给你一个最简单区分直接宾语和间接宾语的方法,就是间接宾语和动词之间一般要加介词a,parler a qqn,telephoner a qqn...
楼上把例子修改成les livres que j'ai lu,这和la maison que nous avons achete有什么区别?我还是看不出来哪里需要配合。楼主最好给个实际的,que引导从句并且配合的例子,要不然这么想我还真想不出来
其他的别人都解释过了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
其实 你可以这样理解:
-动词的过去分词 participe-passé (例子.fermer-fermé ouvrir-ouvert) 你可以把这个过去分词 当成是形容词
- 如果是以下形式: 物体 - 动词 - 过去分词 就要变化
情况 1:
例子:les portes sont ferméES 跟形容词的用法一样
Nous nous sommes rencontréS 基本上如果动词是etre 就要变形
情况 2: 被动式:
例子:les portes ont été fermées (还是可以理解成portes 的形容词 ont été )
情况 3:
例子:j'ai fermé les portes - je les ai fermées (把这个fermé当成是portes 的形容词) 因为我们把 les portes 换成 les 到前面去了 (所以这个就要来形容这个les )
情况 4:
例子: ... 目前还没想出来 不过 你记住 这个过去分词就是可以拿来当形容词的 不知道书上是不是这样说 我是这么理解的 也很有效
que 引导的 (定语从句?) 我不是在国内的学的法语 不理解你说的
que 开头的句子是用来强化语气的 比如说 (que je t'aime 我是这么的爱你!)
除此之外 开头是que的话 基本上动词要用 subjonctif(不知道汉语怎么说 反正就是 假设 设定 的语态 又或者是要求的时候)
例子 que tu prenne ou pas ce bus , tu sera en retard 就算你乘这辆巴士 你还是会迟到的
je veut que tu prenne ce bus 我想你能乘这辆车
...你最好还是举个que的例子 我在国外的 你那个que 引导的定语从句 我看不懂 -.-
me 和 te 是 cod 和coi 的 代词 (两个里面都有)
COD 的时候:Jim me regarde (其实就是 Jim regarde moi)
Jim te regarde (Jim regarde toi )
COI 的时候: Jim me parle ( Jim parle à moi)
Jim te parle (Jim parle à toi )
ps COD 直接的 COI 是非直接的(中间有个 à de )
例子:COD Jim aime DANSER
COI Jim mange DU PAIN
期待你能举出一些que的例子 让我好补充我的答案
谢谢
-动词的过去分词 participe-passé (例子.fermer-fermé ouvrir-ouvert) 你可以把这个过去分词 当成是形容词
- 如果是以下形式: 物体 - 动词 - 过去分词 就要变化
情况 1:
例子:les portes sont ferméES 跟形容词的用法一样
Nous nous sommes rencontréS 基本上如果动词是etre 就要变形
情况 2: 被动式:
例子:les portes ont été fermées (还是可以理解成portes 的形容词 ont été )
情况 3:
例子:j'ai fermé les portes - je les ai fermées (把这个fermé当成是portes 的形容词) 因为我们把 les portes 换成 les 到前面去了 (所以这个就要来形容这个les )
情况 4:
例子: ... 目前还没想出来 不过 你记住 这个过去分词就是可以拿来当形容词的 不知道书上是不是这样说 我是这么理解的 也很有效
que 引导的 (定语从句?) 我不是在国内的学的法语 不理解你说的
que 开头的句子是用来强化语气的 比如说 (que je t'aime 我是这么的爱你!)
除此之外 开头是que的话 基本上动词要用 subjonctif(不知道汉语怎么说 反正就是 假设 设定 的语态 又或者是要求的时候)
例子 que tu prenne ou pas ce bus , tu sera en retard 就算你乘这辆巴士 你还是会迟到的
je veut que tu prenne ce bus 我想你能乘这辆车
...你最好还是举个que的例子 我在国外的 你那个que 引导的定语从句 我看不懂 -.-
me 和 te 是 cod 和coi 的 代词 (两个里面都有)
COD 的时候:Jim me regarde (其实就是 Jim regarde moi)
Jim te regarde (Jim regarde toi )
COI 的时候: Jim me parle ( Jim parle à moi)
Jim te parle (Jim parle à toi )
ps COD 直接的 COI 是非直接的(中间有个 à de )
例子:COD Jim aime DANSER
COI Jim mange DU PAIN
期待你能举出一些que的例子 让我好补充我的答案
谢谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
除此之外 开头是que的话 基本上动词要用 subjonctif(不知道汉语怎么说 反正就是 假设 设定 的语态 又或者是要求的时候)
例子 que tu prenne ou pas ce bus , tu sera en retard 就算你乘这辆巴士 你还是会迟到的
je veut que tu prenne ce bus 我想你能乘这辆车
承1楼所讲,
que开头的那个应该是虚拟现在时subjonctif présent
但第二人称的变位应该是que tu prennes
例子 que tu prenne ou pas ce bus , tu sera en retard 就算你乘这辆巴士 你还是会迟到的
je veut que tu prenne ce bus 我想你能乘这辆车
承1楼所讲,
que开头的那个应该是虚拟现在时subjonctif présent
但第二人称的变位应该是que tu prennes
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
COD COI就是叫直接和间接宾语,complmément d'objet direct et complément d'objet indirect
而me te se nous vous se 是人称代词。当它们遇到及物动词是做直接宾语人称代词。遇到带介词的动词如间接及物和不及物做间接宾语人称代词。lui leur 就是间接宾语人称代词。
英语中的定语从句类似于法语的关系从句。有先行词和关系代词。你补充的句子中是因为宾语在动词之前而从句又是复合时态。
而me te se nous vous se 是人称代词。当它们遇到及物动词是做直接宾语人称代词。遇到带介词的动词如间接及物和不及物做间接宾语人称代词。lui leur 就是间接宾语人称代词。
英语中的定语从句类似于法语的关系从句。有先行词和关系代词。你补充的句子中是因为宾语在动词之前而从句又是复合时态。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询