法语的一首歌,翻译过来是也许也许也许__
2个回答
展开全部
Peut-être un départ
Ou bien une lettre
Peut-être une vie sans histoire
Et peut-être trop de peut-être
也许只是开始
也许已经结束
如同那些还未开始就已结束的生命
也许,只是也许
Sûrement une blessure
Quelqu’un qui lui manque
Peut-être une éclaboussure
Le bonheur n’est pas étanche
谁也逃不出
会受伤的命运
幸福很脆弱
也许就在某个瞬间,一击即碎
Une larme
Retenue
C’est toute son âme
Qui est mise à nue
Une larme
Dans la rue
Tombée d’une femme
Que personne n’a vue
Et le mystère continue
Pourquoi, je ne l’ai jamais su
未落下的
一滴泪
出卖了
他的灵魂
一滴泪
飘落
没人看见
她受到的伤
一切依旧神秘
而我从不知道,为什么
Peut-être est-ce un rêve
Qui s’est achevé
Un enfant qu’on lui enlève
Une mère qui part à jamais
也许一切只是个
已结束的梦
在孕育她的人发现之前
已消失不见
Peut-être une peur
Ou moins pire que ça
Qui sait, peut-être un malheur
Qui une fois pour toutes s’en va
听来有些骇人
但也许这样更好
你说,目睹一切于瞬间消失
会不会更糟
Une larme
Retenue
C’est toute son âme
Qui est mise à nue
Une larme
Dans la rue
Tombée d’une femme
Que personne n’a vue
Et le mystère continue
未落下的
一滴泪
出卖了
他的灵魂
一滴泪
飘落
没人看见
她受到的伤
一切依旧神秘
Tombée d’une femme
Que personne n’a vue
Et le mystère continue
Pourquoi, je ne l’ai jamais su
没人看见
她受到的伤
一切依旧神秘
而我从不知道,为什么
Peut-être un départ
Ou bien une lettre
Peut-être une vie sans histoire
Et peut-être trop de peut-être
也许只是开始
也许已经结束
如同那些还未开始就已结束的生命
也许,只是也许
其实我考虑了超级久的,因为它实在是太费解了。把毛国人译的机翻成英文看了看,发现有几句真是看不出来跟原文有什么关系。最后暂定稿成这样,为了连贯加了一点个人理解,应该不会太影响本来的意思。
Ou bien une lettre
Peut-être une vie sans histoire
Et peut-être trop de peut-être
也许只是开始
也许已经结束
如同那些还未开始就已结束的生命
也许,只是也许
Sûrement une blessure
Quelqu’un qui lui manque
Peut-être une éclaboussure
Le bonheur n’est pas étanche
谁也逃不出
会受伤的命运
幸福很脆弱
也许就在某个瞬间,一击即碎
Une larme
Retenue
C’est toute son âme
Qui est mise à nue
Une larme
Dans la rue
Tombée d’une femme
Que personne n’a vue
Et le mystère continue
Pourquoi, je ne l’ai jamais su
未落下的
一滴泪
出卖了
他的灵魂
一滴泪
飘落
没人看见
她受到的伤
一切依旧神秘
而我从不知道,为什么
Peut-être est-ce un rêve
Qui s’est achevé
Un enfant qu’on lui enlève
Une mère qui part à jamais
也许一切只是个
已结束的梦
在孕育她的人发现之前
已消失不见
Peut-être une peur
Ou moins pire que ça
Qui sait, peut-être un malheur
Qui une fois pour toutes s’en va
听来有些骇人
但也许这样更好
你说,目睹一切于瞬间消失
会不会更糟
Une larme
Retenue
C’est toute son âme
Qui est mise à nue
Une larme
Dans la rue
Tombée d’une femme
Que personne n’a vue
Et le mystère continue
未落下的
一滴泪
出卖了
他的灵魂
一滴泪
飘落
没人看见
她受到的伤
一切依旧神秘
Tombée d’une femme
Que personne n’a vue
Et le mystère continue
Pourquoi, je ne l’ai jamais su
没人看见
她受到的伤
一切依旧神秘
而我从不知道,为什么
Peut-être un départ
Ou bien une lettre
Peut-être une vie sans histoire
Et peut-être trop de peut-être
也许只是开始
也许已经结束
如同那些还未开始就已结束的生命
也许,只是也许
其实我考虑了超级久的,因为它实在是太费解了。把毛国人译的机翻成英文看了看,发现有几句真是看不出来跟原文有什么关系。最后暂定稿成这样,为了连贯加了一点个人理解,应该不会太影响本来的意思。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询