先秦诸子选读第一课,译文。
1个回答
展开全部
1、仪封人请见,曰:\'君子之至于斯也,吾未尝不得见也。\'从者见之。出,曰:\'二三子,何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。\'
【译文】 仪地长官求见孔子,他说:\'君子到了这里,我都要求见。\'见孔子后,出来说:\'诸位,不要在乎官职,天下无道很久了,老天要你们的老师成为号令天下的圣人。\'
2、长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:\'夫执舆者为谁?\'子路曰:\'为孔丘。\'曰:\'是鲁孔丘与?\'曰:\'是也。\'曰:\'是知津矣。\'问于桀溺。桀溺曰:\'子为谁?\'曰:\'为仲由。\'曰:\'是鲁孔丘之徒与?\'对曰:\'然。\'曰:\'滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且尔与其从避人之士也,岂若从避世之士哉?\'耰而不辍。子路行以告,夫子怃然曰:\'鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。\'
【译文】长沮、桀溺一起耕田,孔子路过,让子路询问渡口。长沮说:\'驾车人是谁?\'子路说:\'是孔丘。\'是鲁国孔丘吗?\'是。\'他天生就应该知道渡口在那里。\'子路再问桀溺。桀溺说:\'你是谁?\'我是仲由。\'是鲁国孔丘的学生吗?\'是。\'坏人坏事象洪水一样泛滥,谁和你们去改变?你与其跟随避人的人,哪里比得上跟随我们这些避世的人呢?\'他边说边不停地播种。子路回来告诉孔子,孔子失望地说:\'人不能和鸟兽同群,我不同人打交道而同谁打交道?天下太平,我就用不着提倡改革了。\'
3、楚狂接舆歌而过孔子,曰:\'凤兮!凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。己而!已而!今之从政者殆而!\'孔子下,欲与之言。趋而避之,不得与之言。
【译文】 楚国的狂人接舆唱歌路过孔子车旁,说:\'凤啊!凤啊!你怎么这样倒霉?过去的不可挽回,未来的还可以赶上。算了!算了!现在的执政者很危险!\'孔子下车,想同他说话。他赶快避开了,孔子没能与他交谈。
4、子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:\'子见夫子乎?\'丈人曰:\'四体不勤,五谷不分,孰为夫子?\'植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。明日,子路行,以告。子曰:\'隐者也。\'使子路返见之,至则行矣。子路曰:\'不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也,道之不行,已知之矣。\'
【译文】子路跟随孔子出行,落在后面,遇到一位老人,用拐杖挑着农具。子路问:\'您见到过我的老师吗?\'老人说:\'四肢不劳动,五谷分不清,谁是你的老师?\'说完,就扶着拐杖除草。子路拱着手站在一边。老人留子路过夜,杀鸡煮饭给子路吃,又让两个儿子跟子路相见。第二天,子路告辞,赶上孔子一行,把情况向孔子做了汇报。孔子说:\'是隐士。\'让子路返回去见老人,到了他家,他已出门了。子路说:\'不做官是不对的。长幼之间的礼节,不可废除;君臣之间的大义,又怎能抛弃呢?想洁身自好,却破坏了君臣之间的大伦。君子做官,只是履行人臣的义务,至于天下太平的理想,早就知道行不通了。\'
5、子路宿于石门,晨门曰:\'奚自?\'子路曰:\'自孔氏。\'曰:\'是知其不可而为之者与?\'
【译文】 子路在石门睡觉,看门的说:\'哪来?\'子路答:\'从孔子那里来。\'问:\'是那个明知做不到却还要去做的人吗?\'
【译文】 仪地长官求见孔子,他说:\'君子到了这里,我都要求见。\'见孔子后,出来说:\'诸位,不要在乎官职,天下无道很久了,老天要你们的老师成为号令天下的圣人。\'
2、长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:\'夫执舆者为谁?\'子路曰:\'为孔丘。\'曰:\'是鲁孔丘与?\'曰:\'是也。\'曰:\'是知津矣。\'问于桀溺。桀溺曰:\'子为谁?\'曰:\'为仲由。\'曰:\'是鲁孔丘之徒与?\'对曰:\'然。\'曰:\'滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且尔与其从避人之士也,岂若从避世之士哉?\'耰而不辍。子路行以告,夫子怃然曰:\'鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也。\'
【译文】长沮、桀溺一起耕田,孔子路过,让子路询问渡口。长沮说:\'驾车人是谁?\'子路说:\'是孔丘。\'是鲁国孔丘吗?\'是。\'他天生就应该知道渡口在那里。\'子路再问桀溺。桀溺说:\'你是谁?\'我是仲由。\'是鲁国孔丘的学生吗?\'是。\'坏人坏事象洪水一样泛滥,谁和你们去改变?你与其跟随避人的人,哪里比得上跟随我们这些避世的人呢?\'他边说边不停地播种。子路回来告诉孔子,孔子失望地说:\'人不能和鸟兽同群,我不同人打交道而同谁打交道?天下太平,我就用不着提倡改革了。\'
3、楚狂接舆歌而过孔子,曰:\'凤兮!凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。己而!已而!今之从政者殆而!\'孔子下,欲与之言。趋而避之,不得与之言。
【译文】 楚国的狂人接舆唱歌路过孔子车旁,说:\'凤啊!凤啊!你怎么这样倒霉?过去的不可挽回,未来的还可以赶上。算了!算了!现在的执政者很危险!\'孔子下车,想同他说话。他赶快避开了,孔子没能与他交谈。
4、子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:\'子见夫子乎?\'丈人曰:\'四体不勤,五谷不分,孰为夫子?\'植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。明日,子路行,以告。子曰:\'隐者也。\'使子路返见之,至则行矣。子路曰:\'不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也,道之不行,已知之矣。\'
【译文】子路跟随孔子出行,落在后面,遇到一位老人,用拐杖挑着农具。子路问:\'您见到过我的老师吗?\'老人说:\'四肢不劳动,五谷分不清,谁是你的老师?\'说完,就扶着拐杖除草。子路拱着手站在一边。老人留子路过夜,杀鸡煮饭给子路吃,又让两个儿子跟子路相见。第二天,子路告辞,赶上孔子一行,把情况向孔子做了汇报。孔子说:\'是隐士。\'让子路返回去见老人,到了他家,他已出门了。子路说:\'不做官是不对的。长幼之间的礼节,不可废除;君臣之间的大义,又怎能抛弃呢?想洁身自好,却破坏了君臣之间的大伦。君子做官,只是履行人臣的义务,至于天下太平的理想,早就知道行不通了。\'
5、子路宿于石门,晨门曰:\'奚自?\'子路曰:\'自孔氏。\'曰:\'是知其不可而为之者与?\'
【译文】 子路在石门睡觉,看门的说:\'哪来?\'子路答:\'从孔子那里来。\'问:\'是那个明知做不到却还要去做的人吗?\'
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询