翻译 急急急。。 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。... 公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。 展开 1个回答 #热议# 为什么说不要把裤子提到肚脐眼? 柴若秋 2010-09-12 · TA获得超过1636个赞 知道小有建树答主 回答量:319 采纳率:100% 帮助的人:436万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。 为:给。 清角之操:这里指高深的曲子。 伏:趴着。 如故:像先前一样。 蹀躞:小步走。 耳:耳朵听。 鸣:鸣叫声,作名词。 掉:摇动,摆动。 奋:竖起。 参考资料: 百度百科 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2013-07-27 请帮我翻译一下全文,急急急! 163 2014-06-12 翻译!急急急急... 2016-01-09 急急急急翻译 2016-05-29 在线翻译急急急!!! 2013-02-28 急急急急,翻译一下 19 2016-07-01 翻译急急急 2017-06-12 翻译,急急急 更多类似问题 > 为你推荐: