日语翻译,不要机翻

それが善い事なのか、悪い事なのかはともかく、一つだけ言える事がある。... それが善い事なのか、悪い事なのかはともかく、一つだけ言える事がある。 展开
 我来答
娱影全球通
2017-12-02 · TA获得超过4856个赞
知道大有可为答主
回答量:3701
采纳率:97%
帮助的人:480万
展开全部

“それが善い事なのか、悪い事なのかはともかく、一つだけ言える事がある。”翻译为:

无论是好事还是坏事,我就只能说一件。

追问
Google机翻修改狗?
语弦
2017-12-02 · 专注:职场心理问题,职业规划,职业咨询
语弦
采纳数:7184 获赞数:32093

向TA提问 私信TA
展开全部

中文意思:不管那是好事还是坏事,有一点可以肯定地说......。
这句话后面,还应该有进一步的阐述,因为提问者没有提供,所以,也只能翻译到这里了。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式