你从文中得到什么启示?
我必须确保我的言语和行动不能让福吐纳托认为我有恶意。所以,我仍然像往常一样,朝他微笑,他没有察觉我的微笑里面隐藏着杀机。
尽管福吐纳托在其他方面是个让人尊敬甚至让人害怕的人,但他却有个弱点,他对自己在葡萄酒上的鉴赏力颇有信心。意大利人少有真正具备鉴赏家精神的人。他们把大量的热情用到了抓住时间和机会欺诈不列颠和奥地利的百万富翁上。
在油画和宝石方面,福吐纳托就像他的同胞一样,是个吹嘘者,但在陈年葡萄酒的品赏上,他却是不折不扣的专家。我在这点上跟他有着很大的相似,我自己也精于对意大利陈年好酒的鉴赏,而且只要方便就会大量买入。
天几乎黑了。在这个极度疯狂的狂欢季节的傍晚,我遇到了我的朋友。他喝得醉醺醺的,热情洋溢地过来跟我搭话。他穿得五颜六色。紧身的条纹状的衣服,头上一个圆形的帽子高高拱起,挂着铃铛。看到他我太高兴了,不由得把他的手握得紧紧的。
“亲爱的福吐纳托,见到你真是太巧了!你今天看起来棒极了!我买了一大桶酒,据说是白葡萄酒(西班牙蒙蒂利亚生产的一种甜酒),我想确定一下。”我对他说。
“什么?”他说,“白葡萄酒?一大桶?真的?在狂欢节期间?”
“我想确定一下,”我说,“我真蠢!没咨询你就付了全款。我没找到你,而且我怕错失了好买卖。”
“白葡萄酒!”
“我想确定一下。”
“白葡萄酒!”
“我非得确定一下不可!”
“白葡萄酒!”
“因为找不到你,我正要去找卢克雷西,除了他没人能鉴别优劣,他会告诉我酒是不是正品。”
“卢克雷西不能将白葡萄酒和一般的葡萄酒区别开。”
“可某些傻瓜说他的舌头跟你的没有分别。”
“来,我们走吧!”
“去哪儿?”
“去你的地裤银慧窖。”
“不行,我不能利用你的好心,我知道你有事。卢克雷西可以——”
“我没事,走吧。”
“不,就算没事,我恐怕地窖里面的阴冷会让你受不了,里面非常潮湿,而且结了硝石壳。”
“走吧,冷算什么,白葡萄酒!你可被骗了,卢克雷西连雪利酒搏孙和白葡萄酒都分不清。”
说着,福吐纳托挽住我的胳膊,我戴上黑绸面具,用短披风把身子裹得紧紧的,他则急急忙忙地催促我快点去地窖。
家里没有仆人,他们都四散狂欢去了。我告诉他们我要到清晨才会回来,并且明确指示他们不要离开,我知道我的话已经足够让他们马上消失,就在我转身的一刹那,他们肯定会做鸟兽散。
我从烛台上拿了两个火把,给了福吐纳托一个,领着他穿过几个套房来到通向地窖的拱道。我走下一条长而曲折的台阶,边下边叮嘱后面跟着的福吐纳托小心点。最后,我们来到了尽头,站在蒙特里梭家族墓穴潮湿的地面上。
我的朋友脚步蹒跚,当他走动的时候他帽子上的铃铛叮叮当当地响着。
“那桶酒呢?”他问道。
“在里面,”我答道,“留神洞穴墙壁上亮闪闪的白色蛛网。”
他转向我,用他那双因醉酒而变得朦胧的眼睛看着我。
“硝石?”他终于问道。
“是的,”我回答,“你患咳嗽多久了?”
“咳咳咳……咳咳咳……咳咳……”
我可怜的朋友好几分钟没有办法回答我。
“没事,”他最终回答说。
“那么,”我坚定地说,“我们回去吧,你的健康更重要。你有钱,又被人尊敬,被人敬仰,被人热爱,你像我以前一样幸福,如果你出了什么事,别人会怀念你的。我倒无所谓。我们回去吧,你会得病的,我可负不了责。何况,还有卢克雷西……。”
“得了,这咳嗽没什么大不了的,它不会要我的命,我不会因为咳嗽而丢掉性命。”
“这倒是,这倒是。”我应和着,“但是,我的提醒还是有必要的,你还是应该小心才是。喝口梅克多葡萄酒吧,可以驱寒。”
我从地上一排葡萄酒中提起一瓶酒,从瓶颈处磕胡答开。
“喝吧!”我把酒递给了他。
他斜着眼睛把酒举到嘴边,停了一下,朝我亲切地点点头,头上的铃铛叮叮当当地响着。
“我,”他说,“为了死去的安息在这里我们身边的人干杯。”
“那我就为你的长命百岁干杯。”
他拉起我的胳膊,我们继续前进。
“这个墓穴,”他说,“很大呀。”
“蒙特里梭是个很庞大的家族。”我回答道。
“我忘了你们府上的家徽啦!”
“一只巨大的金色的人脚,在蓝色的背景下,踩烂了腾起的蟒蛇,蛇的尖牙插进了脚
后跟。”
“那么家族格言呢?”
“凡伤我者,必遭惩罚。”
“很不错!”
酒光在他的眼睛里闪烁着,头上的铃铛叮叮当当地响着。葡萄酒的温暖使得我心里更加胡思乱想了。我们穿过尸骨和大小酒桶堆成的一长条夹弄,进了墓穴的最深处,我再次停了下来,大胆地抓住了福吐纳托的上胳膊。
“硝石!”我发现它们越来越多了,像苔藓一样挂在拱顶。“我们在河床下面。滴下来的水在骨头上流着。我们还是回去吧,不然就太迟了。看你咳嗽的!”
“没事,”他说,“不要停下来,再给我一口葡萄酒!”
我开了一大瓶葛拉维酒给他,他一口气就喝完了。他的眼睛里闪烁着一股强烈的光。他大笑着,用一种我不能理解的姿势把瓶子向上抛着。
我惊异地看着他。他重复着这个动作——一个莫名其妙的动作。
“你不懂?”他问。
“我不懂。”我回答。
“那么,你就不是我们中的一员。”
“什么?”
“你不是泥瓦匠。”(原文是mason,在英文中泥瓦工与共济会会员解,按共济会发源与中古时代,最初系泥瓦工工会的一种秘密团体,以互相帮助为宗旨,相遇时以暗号联系。)
“我是,我是。”
“你?不可能!一个泥瓦匠?”
“是的。”
“暗号呢?”
“看这个!”我边说边从短披风的褶裥下拿出把泥刀。
“你真会开玩笑,”他叫道,后退几步,“我们还是继续走吧!”
“好吧,”我边说边把泥刀放回到披风下面,仍然把胳膊伸给他,他重重地靠在上面。我们继续着我们的路线。我们经过了一些弯拱道,路一直很崎岖,我们来到一个地穴,这里空气缺乏,我们的蜡烛烧不起来了,只发着微弱的光。
酒光在他的眼睛里闪烁着,头上的铃铛叮叮当当地响着。葡萄酒的温暖使得我心里更加胡思乱想了。我们穿过尸骨和大小酒桶堆成的一长条夹弄,进了墓穴的最深处,我再次停了下来,大胆地抓住了福吐纳托的上胳膊。
“硝石!”我发现它们越来越多了,像苔藓一样挂在拱顶。“我们在河床下面。滴下来的水在骨头上流着。我们还是回去吧,不然就太迟了。看你咳嗽的!”
“没事,”他说,“不要停下来,再给我一口葡萄酒!”
我开了一大瓶葛拉维酒给他,他一口气就喝完了。他的眼睛里闪烁着一股强烈的光。他大笑着,用一种我不能理解的姿势把瓶子向上抛着。
我惊异地看着他。他重复着这个动作——一个莫名其妙的动作。
“你不懂?”他问。
“我不懂。”我回答。
“那么,你就不是我们中的一员。”
“什么?”
“你不是泥瓦匠。”(原文是mason,在英文中泥瓦工与共济会会员解,按共济会发源与中古时代,最初系泥瓦工工会的一种秘密团体,以互相帮助为宗旨,相遇时以暗号联系。)
“我是,我是。”
“你?不可能!一个泥瓦匠?”
“是的。”
“暗号呢?”
“看这个!”我边说边从短披风的褶裥下拿出把泥刀。
“你真会开玩笑,”他叫道,后退几步,“我们还是继续走吧!”
“好吧,”我边说边把泥刀放回到披风下面,仍然把胳膊伸给他,他重重地靠在上面。我们继续着我们的路线。我们经过了一些弯拱道,路一直很崎岖,我们来到一个地穴,这里空气缺乏,我们的蜡烛烧不起来了,只发着微弱的光。
酒光在他的眼睛里闪烁着,头上的铃铛叮叮当当地响着。葡萄酒的温暖使得我心里更加胡思乱想了。我们穿过尸骨和大小酒桶堆成的一长条夹弄,进了墓穴的最深处,我再次停了下来,大胆地抓住了福吐纳托的上胳膊。
“硝石!”我发现它们越来越多了,像苔藓一样挂在拱顶。“我们在河床下面。滴下来的水在骨头上流着。我们还是回去吧,不然就太迟了。看你咳嗽的!”
“没事,”他说,“不要停下来,再给我一口葡萄酒!”
我开了一大瓶葛拉维酒给他,他一口气就喝完了。他的眼睛里闪烁着一股强烈的光。他大笑着,用一种我不能理解的姿势把瓶子向上抛着。
我惊异地看着他。他重复着这个动作——一个莫名其妙的动作。
“你不懂?”他问。
“我不懂。”我回答。
“那么,你就不是我们中的一员。”
“什么?”
“你不是泥瓦匠。”(原文是mason,在英文中泥瓦工与共济会会员解,按共济会发源与中古时代,最初系泥瓦工工会的一种秘密团体,以互相帮助为宗旨,相遇时以暗号联系。)
“我是,我是。”
“你?不可能!一个泥瓦匠?”
“是的。”
“暗号呢?”
“看这个!”我边说边从短披风的褶裥下拿出把泥刀。
“你真会开玩笑,”他叫道,后退几步,“我们还是继续走吧!”
“好吧,”我边说边把泥刀放回到披风下面,仍然把胳膊伸给他,他重重地靠在上面。我们继续着我们的路线。我们经过了一些弯拱道,路一直很崎岖,我们来到一个地穴,这里空气缺乏,我们的蜡烛烧不起来了,只发着微弱的光。
酒光在他的眼睛里闪烁着,头上的铃铛叮叮当当地响着。葡萄酒的温暖使得我心里更加胡思乱想了。我们穿过尸骨和大小酒桶堆成的一长条夹弄,进了墓穴的最深处,我再次停了下来,大胆地抓住了福吐纳托的上胳膊。
“硝石!”我发现它们越来越多了,像苔藓一样挂在拱顶。“我们在河床下面。滴下来的水在骨头上流着。我们还是回去吧,不然就太迟了。看你咳嗽的!”
“没事,”他说,“不要停下来,再给我一口葡萄酒!”
我开了一大瓶葛拉维酒给他,他一口气就喝完了。他的眼睛里闪烁着一股强烈的光。他大笑着,用一种我不能理解的姿势把瓶子向上抛着。
我惊异地看着他。他重复着这个动作——一个莫名其妙的动作。
“你不懂?”他问。
“我不懂。”我回答。
“那么,你就不是我们中的一员。”
“什么?”
“你不是泥瓦匠。”(原文是mason,在英文中泥瓦工与共济会会员解,按共济会发源与中古时代,最初系泥瓦工工会的一种秘密团体,以互相帮助为宗旨,相遇时以暗号联系。)
“我是,我是。”
“你?不可能!一个泥瓦匠?”
“是的。”
“暗号呢?”
“看这个!”我边说边从短披风的褶裥下拿出把泥刀。
“你真会开玩笑,”他叫道,后退几步,“我们还是继续走吧!”
“好吧,”我边说边把泥刀放回到披风下面,仍然把胳膊伸给他,他重重地靠在上面。我们继续着我们的路线。我们经过了一些弯拱道,路一直很崎岖,我们来到一个地穴,这里空气缺乏,我们的蜡烛烧不起来了,只发着微弱的光。
扩展资料
内容简介
《一桶白葡萄酒》是一篇以刻画人物隐晦的心理活动见长的复仇类短篇小说。小说中共有两个主人公——蒙特里瑟与福图纳托。蒙特里瑟是五十年前的谋杀者也是小说现在的叙述者及叙述人物,福图纳托则是谋杀事件的受害者。
小说开篇是通过蒙特里瑟之口说明谋杀原因,即福图纳托傲慢无礼,对“我百般迫害”和“侮辱”,以致“我”难以忍受。在狂欢节之夜,蒙特里瑟以鉴别白葡萄酒真伪为诱饵将福图纳托骗进家中地窖,并把他封死在地窖最深处的壁室内。