博尔赫斯小时候有哪些故事发生呢?
1个回答
2022-11-12
展开全部
七岁时,他用英文缩写了一篇希腊神话。
八岁,根据《堂吉诃德〉,用西班牙文写了一篇叫做《致命的护眼罩》的故事。
九岁,将英国著名作家王尔德的《快乐王子》译成西班牙文,署名豪尔赫�9�9博尔赫斯,发表在布宜诺斯艾利斯《国家报》上。
1923年正式出版的第一本诗集《布宜诺斯艾利斯》以及诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)。
1935年,第一本短篇小说集《恶棍列传》问世,其独特的写作风格引起评论界的极大关注。
1941年,代表作短篇小说集《小径分岔的花园》出版。
除了创作,博尔赫斯还是一闰文学翻译大家。他通晓多国文字,曾将卡夫卡的短篇小说(但《变形记》并非出自他的译笔)、福克纳的《野棕榈》、弗吉尼亚�9�9吴尔夫的《一间自己的房间》和《奥兰多》、米肯的《一个野蛮人在亚洲》等作品从德、英、法文直接译成西班牙文,坚持其绝不转译的翻译主张。
八岁,根据《堂吉诃德〉,用西班牙文写了一篇叫做《致命的护眼罩》的故事。
九岁,将英国著名作家王尔德的《快乐王子》译成西班牙文,署名豪尔赫�9�9博尔赫斯,发表在布宜诺斯艾利斯《国家报》上。
1923年正式出版的第一本诗集《布宜诺斯艾利斯》以及诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)。
1935年,第一本短篇小说集《恶棍列传》问世,其独特的写作风格引起评论界的极大关注。
1941年,代表作短篇小说集《小径分岔的花园》出版。
除了创作,博尔赫斯还是一闰文学翻译大家。他通晓多国文字,曾将卡夫卡的短篇小说(但《变形记》并非出自他的译笔)、福克纳的《野棕榈》、弗吉尼亚�9�9吴尔夫的《一间自己的房间》和《奥兰多》、米肯的《一个野蛮人在亚洲》等作品从德、英、法文直接译成西班牙文,坚持其绝不转译的翻译主张。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询