此非人子所言,愿王姑置之,勿以为先翻译
展开全部
“此非人子所言,愿王姑置之,勿以为先”的翻译:这不是身为人子应该说的话,希望王爷您暂且将这件事放一放,不要先下手。出自《通鉴纪事本末·肃宗即位于灵武》。
原文节选:
倓以良娣为言。泌曰:“此非人子所言,愿王姑置之,勿以为先。”倓不从。二载春正月,上从容谓李泌曰:“广平为元帅逾年,今欲命建宁专征,又恐势分,立广平为太子,何如?”
译文:
李泌连忙劝道:“这不是身为人子应该说的话,希望王爷您暂且将这件事放一放,不要先下手。”李倓不听从李泌的劝告。肃宗至德二载(757年)春正月,肃宗从容地对李泌提道:“广平王李俶担任元帅已经超过一年了,现在我想命令建宁王李倓专门负责征讨叛贼之事,但又担心分散平定叛军的势力,册立广平王为太子,怎么样?”
《通鉴纪事本末》是南宋袁枢编辑的纪事本末体史书,也是中国第一部纪事本末体史书,凡四十二卷。始于〈三家分晋〉,终于〈周世宗之征淮南〉,共1300多年。文字全抄司马光的《资治通鉴》原文,只是撰写方式改易。取《资治通鉴》所记之事,区别门目,分类编排。专以记事为主,每一事详书始末,并自为标题,共记239事,另附录66事。开“纪事本末体”之先河。为了方便阅读,分为战国至秦、两汉、魏晋南北朝和隋唐五代四部分。
原文节选:
倓以良娣为言。泌曰:“此非人子所言,愿王姑置之,勿以为先。”倓不从。二载春正月,上从容谓李泌曰:“广平为元帅逾年,今欲命建宁专征,又恐势分,立广平为太子,何如?”
译文:
李泌连忙劝道:“这不是身为人子应该说的话,希望王爷您暂且将这件事放一放,不要先下手。”李倓不听从李泌的劝告。肃宗至德二载(757年)春正月,肃宗从容地对李泌提道:“广平王李俶担任元帅已经超过一年了,现在我想命令建宁王李倓专门负责征讨叛贼之事,但又担心分散平定叛军的势力,册立广平王为太子,怎么样?”
《通鉴纪事本末》是南宋袁枢编辑的纪事本末体史书,也是中国第一部纪事本末体史书,凡四十二卷。始于〈三家分晋〉,终于〈周世宗之征淮南〉,共1300多年。文字全抄司马光的《资治通鉴》原文,只是撰写方式改易。取《资治通鉴》所记之事,区别门目,分类编排。专以记事为主,每一事详书始末,并自为标题,共记239事,另附录66事。开“纪事本末体”之先河。为了方便阅读,分为战国至秦、两汉、魏晋南北朝和隋唐五代四部分。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询