王祥事后母文言文翻译
1个回答
展开全部
王祥事后母翻译如下:
王祥侍奉后母朱夫人非常谨慎。他家有一棵李树,结的李子特别好,后母一直派他守护着。有时风雨忽然来临,王祥就抱着树哭泣。有一次,王祥在另一张床上睡觉,后母亲自暗地里想去砍死他;正好碰上王祥起来小便去了,只砍着空被子。王祥回来后,知道后母为这事遗憾不止,于是就跪在后母面前请求处死自己。后母因此受到感动而醒悟过来,从此就当亲生儿子那样爱他。
王祥事后母原文:王祥事后母朱夫人甚谨,家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之。值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。
二十四孝之卧冰求鲤:
王祥字休征,琅邪人。性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈,数之。由是失爱于父,每使扫除牛下。父母有疾,衣不解带。母常欲生鱼,时天寒冰冻,祥解衣,将剖冰求之。冰忽自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙,复有黄雀数十入其幕,复以供母。乡里惊叹,以为孝感所致焉。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询