陆文通先生墓表翻译

百度网友8724185c9
2010-10-05
知道答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
孔子作《春秋》,流伟了一千五百年,给《春秋》作传知名的有五家,现

在流行的为其中的三家。手持木简文书苦苦地思考,来给《春秋》作论作注、

作疏作说的人,成百上千。他们相互攻讦,谴责争论,用言辞语气互相排斥和

相互倾轧,他们所写的书,如果保存下来就会充满屋子,拿出来就会使拉车的

牛马出汗,有的意见相合而隐晦,有的意见不同而明显,后来学习的人,穷究

到死,使尽气力,左看右看,不知道哪个是原意。就依照他所学习的独断专行

,来百议那些跟它不同的,与枯竹结党,袒护朽骨,以至于父子之间都伤了和

气,君臣之间相互诋毁违背,前代就有很多这样的事。圣人真是太难被理解了


有一个吴郡人,名叫陆质的先生,和他的师友天水人啖助以及赵匡,能理

解圣人的意旨,因此《春秋》的言论,到这时发扬光大,使得常人和孩童,都

能够积累学力,进入圣人的道义行列,传授圣人的教义。在这方面,他的功绩

难道不是很大吗!

陆质先生字某,开始读书,得到了写作的宗旨,又得到了师友的帮助,因

此融合古今的说法,分离相同不同的说法,联接它们成语句,积累它们成文章

。讲道二十年,把它写下来记录成书又十多年,这项工作大体上已经完成。作

《春秋集注》十篇,《辩疑》七篇,《微指》二篇,条理分明,大要不偏不倚

,共同地使公正法则显露出来。他的道义,以一般百姓为主,以尧舜为标准,

包罗万象,广大宏伟,交错上下,但不出乎公正;他的方法以周文王、武王为

首,以周公为两翼,以位让贤,上升下降,喜怒好恶,但不超过事理。已经写

成,把它传授给世上聪明的读书人,让他们宣扬阐释的意旨。所以他的书问世

后,先生成了一代巨儒。因此做天子的诤臣、尚书郎、国子博士、给事中、皇

太子侍读,都得益于他的学说。任二州的刺史,属下都知道他是有贤德的人。

永贞年间侍奉东宫,讲述他所学的学说,并画了《古君臣图》来进献给皇上,

所以他的学说被皇上知晓。这一年,继位太子登基理事,敬重优待儒生,以儒

生为老师,先生的病被皇上知道了,皇上亲临问病,以礼相待。某月日死在京

师,某月日葬在某郡某处。

唉!先生的学说因为书而留存于世,没来得及在政事上施行;学问因为言

论而得以流行,没来得及看到用它治理。他的学生和世间的读书人,因此更增

悲恸之情。将要埋葬的时候,由于先生能把圣人的书写成文字,通行于后世,

于是共同送他“文通”先生的谥号。后来过了若干年,有学习他学说的人,拜

访他的墓地,追悼自己学说的由来,就立起石头来做表文刻于石碑。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式