《国氏善为盗》的全文翻译和重点字解释.

 我来答
梧桐树下尽相思

2022-08-25 · TA获得超过7542个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:100%
帮助的人:224万
展开全部

【《国氏善为盗》全文翻译】:

齐国一个姓国的很富有,宋国的一个姓向很贫穷,(姓向的)从宋国到齐国,请教他(致富)的方法,姓国的告诉他说:“我善于盗窃。一年就自给,两年就自足,三年就大丰收,从此往后,施舍到的(全部的)乡里邻居。”姓向的很开心,知道了他做盗贼的话,却不知道他做盗贼的办法,于是穿墙破室,手能碰到的、眼睛能看到的,没有不拿的。没多久,(就)人赃并获被判罪,没收了他祖辈的财产。

姓向的认为姓国的在骗自己,就去埋怨他。姓国的说:“你是怎么做盗贼的?”姓向的说了自己(偷盗的)情况。姓国的说道:“哈哈!你偏离做盗贼的方法也太远了吧?现在我告诉你吧。我听说天有时,地有利,我偷盗天地的时利: 云雨滋润,山川孕育万物,以使我的禾苗成长,生养我的庄稼,筑我的墙,建我的房屋;陆地上我盗禽兽,水里我盗得 鱼鳖,没有一样不是盗得的啊。所有庄稼、土地树木、禽兽、鱼鳖都是天地所生,哪有是我所有的啊?但是我偷盗天的 就没有祸殃;而金玉珍宝、谷物锦缎财物,是别人聚集的(财物),哪是天所拥有的啊?你偷盗那些东西被判罪,怎么 能怨恨(我)呢?”

姓向的感到疑惑,以为姓国的又在欺骗他,就去拜访东郭先生,向他请教。东郭先生说:“姓国的获取外物的方法,是遵循公正之道的行为,所以没有遭受惩罚;你获取外物的行为,是出于私心的盗窃行为,所以被判罪受罚。”


【《国氏善为盗》重点字解释】:

  • 自宋之齐 之(到)

  • 喻其为盗之言 喻(明白)

  • 亡不探也 探(拿,取)

  • 以国氏之谬己也 谬(欺骗)

  • 若为盗若何 若(你)

  • 生吾禾,殖吾稼 殖 (使…生长)

  • 齐之国氏大富 之(的)

  • 三年大穰 穰(庄稼丰收,富足)

  • 施及州闾 州闾(乡里邻居)

  • 然吾盗天而亡殃 殃(祸害)

  • 遂逾垣凿室 逾(翻越)


【《国氏善为盗》原文】:

齐之国氏大富,宋之向氏大贫,自宋之齐请其术,国氏告之曰:“吾善为盗,始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大穰,自此以往,施及州闾。”向氏大喜,喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂逾垣凿室,手目所及亡不探也,未及时以赃获罪,没其居之财。

向氏以国氏之谬己也,往而怨之。国氏曰:“若为盗若何?”向氏言其状。国氏曰:“嘻,若失为盗之道至此乎!今将告若矣。吾闻天有时,地有利,吾盗天地之时利、云雨之滂润、山泽之产育。以生吾禾,殖吾稼,筑吾桓,建吾舍;陆盗禽兽,水盗鱼鳖,亡非盗也。夫禾稼、土木、禽兽、鱼鳖,皆天之所生,岂吾之所有?然吾盗天而亡殃。夫金玉珍宝、谷帛财货,人之所聚,岂天之所与?若盗之而获罪,孰怨哉? 

向氏大惑,以为国氏之重罔己也,过东郭先生问焉。东郭先生曰:“国氏之盗,公道也,故亡殃;若之盗,私心也,故得罪 。” (选自《列子·天瑞》)


【《国氏善为盗》赏析】:

《列子·汤问》是列子所辑注,里面具有许多民间故事、寓言和神话传说 《列子》这部书的作者,旧本题周列御寇撰。《汉书·艺文志》道家有《列子》,班固自注曰:“名圄寇,先庄子,庄子称之。”现存的《庄子》书中二十二次提到列子,分别见于《逍遥游》、《应帝王》、《至乐》、《达生》、《田子方》、《列御寇》、《让王》诸篇,有时尊称他为子列子,有时称他为列子,有时直呼其名,作列御寇,或御寇,{上御下示}、御、图三字古音全同,当可通用,因此,《庄子》中的列御寇,即班固所说的列圄寇。


【作者简介】:

列子(约公元前450年—公元前375年),名御寇,亦作圄寇,又名寇,字云。战国前期道家代表人物。郑国圃田(今河南郑州)人,古帝王列山氏之后。约与郑繻公同时。先秦天下十豪之一,道学家、思想家、哲学家、文学家、教育家。

列子是介于老子与庄子之间道家学派承前启后的重要人物,是老子和庄子之外的又一位道家学派代表人物。其学本于黄帝老子,主张清静无为,归同于老庄,被道家尊为前辈。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学),对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。

东汉班固《汉书·艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷,早佚。今本《列子》八卷,从思想内容和语言使用上看,或为后人根据古代资料编著。全书共载民间故事、寓言、神话传说等134则,题材广泛,有些颇富教育意义。


【寓言故事】:

齐国有一个姓国的人家,非常富有。宋国有一个姓向的人家,非常贫穷。姓向的人专程从宋国来到齐国,请教姓国的人发财致富的方法。

姓国的人告诉他说:“我非常善于做盗贼。从我做盗贼以来,一年就能自给自足,两年就开始富余,三年就有大片的耕地,年年大丰收,可以施舍财物帮助乡邻。”姓向的人非常高兴,以为自己得到了真传,将这番做盗贼的话牢牢记在心里。可是,他却没有询问偷盗的方法和对象。

回到宋国后,姓向的人开始四处偷盗,趁夜进入别人家的宅院。每偷盗一家,他把手能够到的、眼能看到的财物全部席卷一空。没过多久,这个姓向的人就被抓个正着,不但判了罪,连房屋和祖上留下的财产也被官府没收了。姓向的人觉得姓国的人骗了自己,从牢里出来后,就去齐国责问他。

姓国的人问:“你怎么做盗贼呢?”姓向的人将自己偷盗的经过一五一十说了一遍。姓向的人笑着说:“是你误解了我说的偷盗!而且错得太离谱了!我偷盗云雨的滋润、山水的产物,使我的庄稼长得越来越好,使我的院墙和房子越来越结实。我偷盗地上的飞禽走兽,水里的鱼鳖,这些都是大自然的产物,偷盗天地而生的东西是不会犯法的。你偷盗的金玉珍宝、谷物丝帛,是别人积聚的财物,有不是老天给的!你因为偷盗别人的财物而获罪,难道还是我的错?”


【寓言本意】:

是想告诉我们:只从词句的表面意义去理解问题,而不去深刻领会精神实质,结果就会导致巨大的错误和伤害,而此类人物往往还会反过来抱怨别人,以致产生更大的疑惑。其实,真正害人不浅的只是那些不求甚解,而又自以为是的主观主义的思想方法而已。这种人还能怨谁呢?

婳婳学姐
高能答主

2022-08-12 · 致力于帮人们解决问题
婳婳学姐
采纳数:942 获赞数:10694

向TA提问 私信TA
展开全部

原文:

齐之国氏大富,宋之向氏大贫,自宋之齐请其术,国氏告之曰:“吾善为盗,始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大穰,自此以往,施及州闾。”向氏大喜,喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂逾垣凿室,手目所及亡不探也,未及时以赃获罪,没其居之财。

向氏以国氏之谬己也,往而怨之。国氏曰:“若为盗若何?”向氏言其状。国氏曰:“嘻,若失为盗之道至此乎!今将告若矣。吾闻天有时,地有利,吾盗天地之时利、云雨之滂润、山泽之产育。以生吾禾,殖吾稼,筑吾桓,建吾舍;陆盗禽兽,水盗鱼鳖,亡非盗也。夫禾稼、土木、禽兽、鱼鳖,皆天之所生,岂吾之所有?然吾盗天而亡殃。夫金玉珍宝、谷帛财货,人之所聚,岂天之所与?若盗之而获罪,孰怨哉? 

向氏大惑,以为国氏之重罔己也,过东郭先生问焉。东郭先生曰:“国氏之盗,公道也,故亡殃;若之盗,私心也,故得罪 。” 

出处:

《列子·天瑞》

译文:

齐国一个姓国的很富有,宋国的一个姓向很贫穷,(姓向的)从宋国到齐国,请教他(致富)的方法,姓国的告诉他说:“我善于盗窃。一年就自给,两年就自足,三年就大丰收,从此往后,施舍到的(全部的)乡里邻居。”姓向的很开心,知道了他做盗贼的话,却不知道他做盗贼的办法,于是穿墙破室,手能碰到的、眼睛能看到的,没有不拿的。没多久,(就)人赃并获被判罪,没收了他祖辈的财产。

姓向的认为姓国的在骗自己,就去埋怨他。姓国的说:“你是怎么做盗贼的?”姓向的说了自己(偷盗的)情况。姓国的说道:“哈哈!你偏离做盗贼的方法也太远了吧?现在我告诉你吧。我听说天有时,地有利,我偷盗天地的时利: 云雨滋润,山川孕育万物,以使我的禾苗成长,生养我的庄稼,筑我的墙,建我的房屋;陆地上我盗禽兽,水里我盗得 鱼鳖,没有一样不是盗得的啊。所有庄稼、土地树木、禽兽、鱼鳖都是天地所生,哪有是我所有的啊?但是我偷盗天的 就没有祸殃;而金玉珍宝、谷物锦缎财物,是别人聚集的(财物),哪是天所拥有的啊?你偷盗那些东西被判罪,怎么 能怨恨(我)呢?”

姓向的感到疑惑,以为姓国的又在欺骗他,就去拜访东郭先生,向他请教。东郭先生说:“姓国的获取外物的方法,是遵循公正之道的行为,所以没有遭受惩罚;你获取外物的行为,是出于私心的盗窃行为,所以被判罪受罚。”

注释:

(1)自宋之齐 之(到)

(2)喻其为盗之言 喻(明白)

(3)亡不探也 探(拿,取)

(4)以国氏之谬己也 谬(欺骗)

(5)若为盗若何 若(你)

(6)生吾禾,殖吾稼 殖 (使…生长)

(7)齐之国氏大富 之(的)

(8)三年大穰 穰(庄稼丰收,富足)

(9)施及州闾 州闾(乡里邻居)

(10)然吾盗天而亡殃 殃(祸害)

(11)遂逾垣凿室 逾(翻越)

重点字词:

自宋之齐:到。 喻其为盗之言:明白。 亡不探也:通“无”; 拿。 以国氏之谬己也:欺骗。

若为盗若何:你 夫禾稼:句首发语词,无义 孰怨哉:谁 生吾禾,殖吾稼:使…生长

寓言本意:

是想告诉我们:只从词句的表面意义去理解问题,而不去深刻领会精神实质,结果就会导致巨大的错误和伤害,而此类人物往往还会反过来抱怨别人,以致产生更大的疑惑。其实,真正害人不浅的只是那些不求甚解,而又自以为是的主观主义的思想方法而已。这种人还能怨谁呢?

通假字:

1.亡非盗也。(亡:通“无”)

问题研讨:

《国氏善为盗》中,“齐之国氏”为什么会“大富”?

他懂得运用天地的时利,利用自然: 云雨滋润,山川孕育万物,以使他的禾苗成长,庄稼长得更好,修筑他家的墙和房屋;在陆地上狩猎禽兽,水里扑抓鱼鳖,

向氏是如何理解国氏说的“吾善为盗” 的?

国氏说的“吾善为盗,始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大壤,自此以往,施及州闾”是“盗于天”,而向氏把“吾善为盗”理解成“盗于人”。

赏析:

《列子·汤问》是列子所辑注,里面具有许多民间故事、寓言和神话传说 《列子》这部书的作者,旧本题周列御寇撰。《汉书·艺文志》道家有《列子》,班固自注曰:“名圄寇,先庄子,庄子称之。”现存的《庄子》书中二十二次提到列子,分别见于《逍遥游》、《应帝王》、《至乐》、《达生》、《田子方》、《列御寇》、《让王》诸篇,有时尊称他为子列子,有时称他为列子,有时直呼其名,作列御寇,或御寇,{上御下示}、御、图三字古音全同,当可通用,因此,《庄子》中的列御寇,即班固所说的列圄寇。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
咖喱吖学姐
高能答主

2022-08-24 · 热心、有问必答的大三学姐 主要分享:高考、志愿填报
咖喱吖学姐
采纳数:662 获赞数:18346

向TA提问 私信TA
展开全部

《国氏善为盗》的全文翻译:

齐国一个姓国的很富有,宋国的一个姓向很贫穷,(姓向的)从宋国到齐国,请教他(致富)的方法,姓国的告诉他说:“我善于盗窃。一年就自给,两年就自足,三年就大丰收,从此往后,施舍到的(全部的)乡里邻居。”姓向的很开心,知道了他做盗贼的话,却不知道他做盗贼的办法,于是穿墙破室,手能碰到的、眼睛能看到的,没有不拿的。没多久,(就)人赃并获被判罪,没收了他祖辈的财产。

姓向的认为姓国的在骗自己,就去埋怨他。姓国的说:“你是怎么做盗贼的?”姓向的说了自己(偷盗的)情况。姓国的说道:“哈哈!你偏离做盗贼的方法也太远了吧?现在我告诉你吧。我听说天有时,地有利,我偷盗天地的时利: 云雨滋润,山川孕育万物,以使我的禾苗成长,生养我的庄稼,筑我的墙,建我的房屋;陆地上我盗禽兽,水里我盗得 鱼鳖,没有一样不是盗得的啊。所有庄稼、土地树木、禽兽、鱼鳖都是天地所生,哪有是我所有的啊?但是我偷盗天的 就没有祸殃;而金玉珍宝、谷物锦缎财物,是别人聚集的(财物),哪是天所拥有的啊?你偷盗那些东西被判罪,怎么 能怨恨(我)呢?”

姓向的感到疑惑,以为姓国的又在欺骗他,就去拜访东郭先生,向他请教。东郭先生说:“姓国的获取外物的方法,是遵循公正之道的行为,所以没有遭受惩罚;你获取外物的行为,是出于私心的盗窃行为,所以被判罪受罚。”

重点字词:

自宋之齐:到。 喻其为盗之言:明白。 亡不探也:通“无”; 拿。 以国氏之谬己也:欺骗。

若为盗若何:你 夫禾稼:句首发语词,无义 孰怨哉:谁 生吾禾,殖吾稼:使…生长

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
轻轻路过的酱油0t
高能答主

2022-08-15 · 有什么不懂的尽管问我
知道大有可为答主
回答量:4163
采纳率:100%
帮助的人:106万
展开全部

原文

齐之国氏大富,宋之向氏大贫,自宋之齐请其术,国氏告之曰:"吾善为盗,始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大穰,自此以往,施及州闾。"向氏大喜,喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂逾垣凿室,手目所及亡不探也,未及时以赃获罪,没其居之财。向氏以国氏之谬己也,往而怨之。国氏曰:"若为盗若何?"向氏言其状。国氏曰:"嘻,若失为盗之道至此乎!今将告若矣。吾闻天有时,地有利,吾盗天地之时利、云雨之滂润、山泽之产育。以生吾禾,殖吾稼,筑吾桓,建吾舍;陆盗禽兽,水盗鱼鳖,亡非盗也。夫禾稼、土木、禽兽、鱼鳖,皆天之所生,岂吾之所有?然吾盗天而亡殃。夫金玉珍宝、谷帛财货,人之所聚,岂天之所与?若盗之而获罪,孰怨哉? (选自《列子·天瑞》)

译文

齐国一个姓国的很富有,宋国的一个姓向很贫穷,(姓向的)从宋国到齐国,请教他(致富)的方法,姓国的告诉他说:"我善于盗窃。一年就自给,两年就自足,三年就大丰收,从此往后,施舍到的(全部的)乡里邻居。"姓向的很开心,知道了他做盗贼的话,却不知道他做盗贼的办法,于是穿墙破室,手能碰到的、眼睛能看到的,没有不拿的。没多久,(就)人赃并获被判罪,没收了他祖辈的财产。姓向的认为姓国的在骗自己,就去埋怨他。姓国的说:"你是怎么做盗贼的?"姓向的说了自己(偷盗的)情况。姓国的说道:"哈哈!你偏离做盗贼的方法也太远了吧?现在我告诉你吧。我听说天有时,地有利,我偷盗天地的时利: 云雨滋润,山川孕育万物,以使我的禾苗成长,生养我的庄稼,筑我的墙,建我的房屋;陆地上我盗禽兽,水里我盗得 鱼鳖,没有一样不是盗得的啊。所有庄稼、土地树木、禽兽、鱼鳖都是天地所生,哪有是我所有的啊?但是我偷盗天的 就没有祸殃;而金玉珍宝、谷物锦缎财物,是别人聚集的(财物),哪是天所拥有的啊?你偷盗那些东西被判罪,怎么 能怨恨(我)呢?"

列子汤问

《列子·汤问》是列子所辑注,里面具有许多民间故事、寓言和神话传说 《列子》这部书的作者,旧本题周列御寇撰。《汉书·艺文志》道家有《列子》,班固自注曰:"名圄寇,先庄子,庄子称之。"现存的《庄子》书中二十二次提到列子,分别见于《逍遥游》、《应帝王》、《至乐》、《达生》、《田子方》、《列御寇》、《让王》诸篇,有时尊称他为子列子,有时称他为列子,有时直呼其名,作列御寇,或御寇,{上御下示}、御、图三字古音全同,当可通用,因此,《庄子》中的列御寇,即班固所说的列圄寇。

折叠编辑本段词语解释

(1)自宋之齐 之(到)

(2)喻其为盗之言 喻(明白)

(3)亡不探也 探(拿,取)

(4)以国氏之谬己也 谬(欺骗)

(5)若为盗若何 若(你)

(6)生吾禾,殖吾稼 殖 (使…生长)

(7)齐之国氏大富 之(的)

(8)三年大穰 穰(庄稼丰收,富足)

(9)施及州闾 州闾(乡里邻居)

(10)然吾盗天而亡殃 殃(祸害)

(11)遂逾垣凿室(翻越)

重点字词:

自宋之齐:到。 喻其为盗之言:明白。 亡不探也:通"无"; 拿。 以国氏之谬己也:欺骗。

若为盗若何:你 夫禾稼:句首发语词,无义 孰怨哉:谁 生吾禾,殖吾稼:使…生长

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2022-08-22 · TA获得超过223个赞
知道小有建树答主
回答量:411
采纳率:92%
帮助的人:10.8万
展开全部
原文:

齐之国氏大富,宋之向氏大贫,自宋之齐请其术,国氏告之曰:“吾善为盗,始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大穰,自此以往,施及州闾。”向氏大喜,喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂逾垣凿室,手目所及亡不探也,未及时以赃获罪,没其居之财。
向氏以国氏之谬己也,往而怨之。国氏曰:“若为盗若何?”向氏言其状。国氏曰:“嘻,若失为盗之道至此乎!今将告若矣。吾闻天有时,地有利,吾盗天地之时利、云雨之滂润、山泽之产育。以生吾禾,殖吾稼,筑吾桓,建吾舍;陆盗禽兽,水盗鱼鳖,亡非盗也。夫禾稼、土木、禽兽、鱼鳖,皆天之所生,岂吾之所有?然吾盗天而亡殃。夫金玉珍宝、谷帛财货,人之所聚,岂天之所与?若盗之而获罪,孰怨哉? 
向氏大惑,以为国氏之重罔己也,过东郭先生问焉。东郭先生曰:“国氏之盗,公道也,故亡殃;若之盗,私心也,故得罪 。”
出处:
《列子·天瑞》
译文:

齐国一个姓国的很富有,宋国的一个姓向很贫穷,(姓向的)从宋国到齐国,请教他(致富)的方法,姓国的告诉他说:“我善于盗窃。一年就自给,两年就自足,三年就大丰收,从此往后,施舍到的(全部的)乡里邻居。”姓向的很开心,知道了他做盗贼的话,却不知道他做盗贼的办法,于是穿墙破室,手能碰到的、眼睛能看到的,没有不拿的。没多久,(就)人赃并获被判罪,没收了他祖辈的财产。
姓向的认为姓国的在骗自己,就去埋怨他。姓国的说:“你是怎么做盗贼的?”姓向的说了自己(偷盗的)情况。姓国的说道:“哈哈!你偏离做盗贼的方法也太远了吧?现在我告诉你吧。我听说天有时,地有利,我偷盗天地的时利: 云雨滋润,山川孕育万物,以使我的禾苗成长,生养我的庄稼,筑我的墙,建我的房屋;陆地上我盗禽兽,水里我盗得 鱼鳖,没有一样不是盗得的啊。所有庄稼、土地树木、禽兽、鱼鳖都是天地所生,哪有是我所有的啊?但是我偷盗天的 就没有祸殃;而金玉珍宝、谷物锦缎财物,是别人聚集的(财物),哪是天所拥有的啊?你偷盗那些东西被判罪,怎么 能怨恨(我)呢?”
姓向的感到疑惑,以为姓国的又在欺骗他,就去拜访东郭先生,向他请教。东郭先生说:“姓国的获取外物的方法,是遵循公正之道的行为,所以没有遭受惩罚;你获取外物的行为,是出于私心的盗窃行为,所以被判罪受罚。”
注释:
(1)自宋之齐 之(到)
(2)喻其为盗之言 喻(明白)
(3)亡不探也 探(拿,取)
(4)以国氏之谬己也 谬(欺骗)
(5)若为盗若何 若(你)
(6)生吾禾,殖吾稼 殖 (使…生长)
(7)齐之国氏大富 之(的)
(8)三年大穰 穰(庄稼丰收,富足)
(9)施及州闾 州闾(乡里邻居)
(10)然吾盗天而亡殃 殃(祸害)
(11)遂逾垣凿室 逾(翻越)
重点字词:
自宋之齐:到。 喻其为盗之言:明白。 亡不探也:通“无”; 拿。 以国氏之谬己也:欺骗。
若为盗若何:你 夫禾稼:句首发语词,无义 孰怨哉:谁 生吾禾,殖吾稼:使…生长
寓言本意:
是想告诉我们:只从词句的表面意义去理解问题,而不去深刻领会精神实质,结果就会导致巨大的错误和伤害,而此类人物往往还会反过来抱怨别人,以致产生更大的疑惑。其实,真正害人不浅的只是那些不求甚解,而又自以为是的主观主义的思想方法而已。这种人还能怨谁呢?
通假字:
1.亡非盗也。(亡:通“无”)
问题研讨:
《国氏善为盗》中,“齐之国氏”为什么会“大富”?
他懂得运用天地的时利,利用自然: 云雨滋润,山川孕育万物,以使他的禾苗成长,庄稼长得更好,修筑他家的墙和房屋;在陆地上狩猎禽兽,水里扑抓鱼鳖,
向氏是如何理解国氏说的“吾善为盗” 的?
国氏说的“吾善为盗,始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大壤,自此以往,施及州闾”是“盗于天”,而向氏把“吾善为盗”理解成“盗于人”。
赏析:
《列子·汤问》是列子所辑注,里面具有许多民间故事、寓言和神话传说 《列子》这部书的作者,旧本题周列御寇撰。《汉书·艺文志》道家有《列子》,班固自注曰:“名圄寇,先庄子,庄子称之。”现存的《庄子》书中二十二次提到列子,分别见于《逍遥游》、《应帝王》、《至乐》、《达生》、《田子方》、《列御寇》、《让王》诸篇,有时尊称他为子列子,有时称他为列子,有时直呼其名,作列御寇,或御寇,{上御下示}、御、图三字古音全同,当可通用,因此,《庄子》中的列御寇,即班固所说的列圄寇。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(12)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式