
生日歌的由来?
展开全部
落儿生日快歌 The story of how the song "Happy Birthday to You" came to be, began as a sweet one, that later soured. Two sisters, Mildred Hill, a teacher at the Louisville, Kentucky Experimental Kindergarten, and Dr. Patty Hill, the principal of the same school, together wrote a song for the children, entitled "Good Morning to All." When Mildred combined her musical talents, as the resident expert on spiritual songs, and as the organist for her church, with her sister's expertise in the area of Kindergarten Education, "Good Morning to All" was sure to be a success. 关于“祝你生日快乐”一歌是如何产生的故事,一开始是件令人愉快的事,到e5a48de588b6e79fa5e9819331333335313837后来就变了味,令人很扫兴。事情是这样的:有姐妹俩,一个叫玛德里德·希尔,路易思维尔市肯德基实验幼儿园教师,一个叫柏蒂·希尔,该校的校长。姐妹俩一道为儿童们谱写了一首歌,歌名为“大家早上好”。玛德里德是当地赞美歌的专家,再加上她的音乐天分,又是当地教堂的风琴师,而且她姐姐在幼儿教育方面也很有经验,“大家早上好”一歌无疑是个巨大的成功。 The sisters published the song in a collection entitled "Song Stories of the Kindergarten" in 1893. Thirty-one years later, after Dr. Patty Hill became the head of the Department of Kindergarten Education at Columbia University's Teacher College, a gentleman by the name of Robert H. Coleman published the song, without the sisters' permission. To add insult to injury, he added a second verse, the familiar "Happy Birthday to You." 1893年,两姐妹发表了一部歌曲集,题名为“幼儿园的故事”。三十一年以后,在柏蒂·希尔出任哥伦比亚大学师范学院幼儿教育系系主任之后,一个名叫罗伯特·H·科尔曼的男士未经姐妹俩的允许,私自出版了这首歌,在这首歌后又加上了一段,即大家熟悉的“祝你生日快乐”,这就构成了对姐妹俩的伤害和侮辱。科尔曼先生增加的第二段歌词使这首歌很快就十分流行。 Mr. Coleman's addition of the second verse popularized the song and, eventually, the sisters' original first verse disappeared. "Happy Birthday to You," the one and only birthday song, had altogether replaced the sisters' original title, "Good Morning to All." 最终,姐妹俩的第一段歌词消失了。“祝你生日快乐”,这首唯一的生日歌完全取代了姐妹俩原来的歌曲“大家早上好!”。 After Mildred died in 1916, Patty, together with a third sister named Jessica, sprang into action and took Mr. Coleman to court. In court, they proved that they, indeed, owned the melody. Because the family legally owns the song, it is entitled to royalties from it, whenever it is sung for commercial purposes. 玛德里德于1916年逝世后,柏蒂与其另一个妹妹杰西卡出面将科尔曼先生告上了法庭。在法庭上,她们证明,实际上她们拥有这首歌曲调的版权。由于这首歌曲的法定版权属于希尔姐妹家,它便被赋予了皇权,无论何时这首歌因商用目的而被唱的时候,其皇权总是会受到保护的。
展开全部
- 埃及人首开“庆生”先河。在古埃及,法老们被认为是人间的神,这使得他们的加冕日比出生日重要得多。甚至有学者指出,圣经中最早记载的法老生日实际上是他的加冕日,因为那才是他正式成为“神”的日子。
希腊人开始在蛋糕上插蜡烛。希腊人制作了圆月型的蛋糕作为祭品献给月神阿尔忒弥斯(Artemis),为了展现月亮迷人的光辉,希腊人给蛋糕插上了蜡烛。
现代生日蛋糕是德国人发明的。早在18世纪,德国人就开始在孩子们的生日蛋糕上插蜡烛,每长大一岁就多插一根,以示健康长寿的美好祝愿。
工业革命让生日蛋糕走进千家万户。在很长一段时间里,只有富人家才吃得起甜美的生日蛋糕。工业革命后,制作蛋糕的原料相对丰富起来,糕点师们也开始以低廉的价格出售事先做好的成品,蛋糕才因此被普通消费者接受。
《生日快乐》歌由多人写成的。1893年,一对教师夫妇写了一首名叫《大家早安》(Good Morning To All)的歌,让学生们在上课前合唱。1924年,罗伯特·科尔曼(Robert Coleman)在原作的基础上加了几句歌词,使其增色不少,并流传开来,这就是我们今天听到的《生日快乐》歌。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
生日歌的由来在生日聚会(birthday party)上,人们经常唱“生日快乐歌(Happy Birthady to You)”。这儿有一个关于这首歌的故事。玛德里德·希尔是一位美国教师(American teacher)。她喜欢音乐。一天,玛德里德为孩子们写了一首歌(song)。歌名是“大家早上好(Good Morning to All)”。所有的孩子都喜欢这首歌。几年后,罗伯特·科尔曼听到了这首歌。他为这首歌改了词。“祝你生日快乐”成了这首歌中惟一(only)的一句歌词。很快这首歌就在全国流行(popular)开来了。直到现在,人们仍然非常喜欢这首歌。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
《生日歌》(Happy Birthday to You)是一首用来庆祝生日的流行歌曲。根据《金氏世界记录》,《祝你生日快乐》是英语中三首最流行的歌曲之一,其余两首分别是《友谊地久天长》(Auld Lang Syne) 和《他是一个快乐的好小伙》(For He's a Jolly Good Fellow)。这首歌曲被翻译成了多国语言,在一些英语不是主要语言的国家,人们也经常唱这首歌。《祝大家早安》最早于1893年发表在为幼儿园使用的《歌曲故事》(Song Stories)一书中(1896年出版了修订本)。它记载着Patty Hill作词,Mildred Hill作曲。但是此歌词于1935年被Summy公司登记了版权,该版权于2030年过期。这是第一首有版权的歌词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
生日歌的由来在生日聚会(birthday party)上,人们经常唱“生日快乐歌(Happy Birthady to You)”。这儿有一个关于这首歌的故事。玛德里德·希尔是一位美国教师(American teacher)。她喜欢音乐。一天,玛德里德为孩子们写了一首歌(song)。歌名是“大家早上好(Good Morning to All)”。所有的孩子都喜欢这首歌。几年后,罗伯特·科尔曼听到了这首歌。他为这首歌改了词。“祝你生日快乐”成了这首歌中惟一(only)的一句歌词。很快这首歌就在全国流行(popular)开来了。直到现在,人们仍然非常喜欢这首歌。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询