手伝う和助ける有区别吗
展开全部
◆手伝う(てつだう)
力を贷して、补助的な役割をする。
◆助ける(たすける)
力不足の対象に力を贷し与え、プラスの方向におし荐める。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■使い分け
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
・加藤は洋子が料理を作るのを手伝った。
・加藤は洋子が料理を作るのを助けた。
「手伝う」の场合は、洋子は料理を作ることに困ってはいないが、
共働きなので负担が大きい、そのため、加藤が手を贷して一绪に料理
を作っている。という感じになります。
「助ける」の场合は、洋子は料理を作ることに困っていて、うまく
料理を作ることが出来ない。そのため、加藤が助けてあげて、一绪に
顽张っている。という感じになります。
つまり、困っているのであれば「助ける」を使い、负担が大きいだけで
一部分を补うのであれば、「手伝う」を使います。
力を贷して、补助的な役割をする。
◆助ける(たすける)
力不足の対象に力を贷し与え、プラスの方向におし荐める。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■使い分け
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
・加藤は洋子が料理を作るのを手伝った。
・加藤は洋子が料理を作るのを助けた。
「手伝う」の场合は、洋子は料理を作ることに困ってはいないが、
共働きなので负担が大きい、そのため、加藤が手を贷して一绪に料理
を作っている。という感じになります。
「助ける」の场合は、洋子は料理を作ることに困っていて、うまく
料理を作ることが出来ない。そのため、加藤が助けてあげて、一绪に
顽张っている。という感じになります。
つまり、困っているのであれば「助ける」を使い、负担が大きいだけで
一部分を补うのであれば、「手伝う」を使います。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询