match如何意译
match如何意译如下:
match是对手、相配的意思。具体释义如下:
match 英 [mætʃ] 美 [mætʃ]
n. 对手;火柴;比赛;配偶;般配的人
v. 相配;和...相配;相一致;较量
1、match的动词基本意思是“使较量,使比赛”。引申可作“匹敌,敌得过,比得上”解,着重指在力量、完美程度、兴趣等方面可与之相比或配得上。
2、match可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词for的宾语。
3、match的名词基本意思是“比赛,竞赛”,多指网球、足球、高尔夫球等运动项目的比赛,主要用于英式英语,是可数名词。
4、match也可指“对手”或力量、能力等能相抗衡的“敌手”,用于单数形式,其后多与介词for连用。
扩展资料
近义词区分
match, approach, equal, touch
这四个词都含有在某一方面接近或达其他事物的水平或标准的意思。其区别是:
1、equal和match都可表示达到同一水平或标准,不存在差别; equal侧重“相等”。
2、match侧重“相匹敌”。另外, match主要用于力量、表现、兴趣、美感等方面; 而 equal 主要用在数量、价值、程度等方面。
3、approach和touch都表示该事物非常接近另一事物, touch的意思是“赶得上”,两者的差别几乎看不出来; 而approach表示的差别虽微乎其微,但却可看出,即approach表示的差别比touch大些。
另外, approach的意思是“向…接近”,表示一个持续的动作,所以可用于进行体,而touch则不能用于进行体。