英语高手帮忙翻一下吧。。。谢谢

MrBernankegentlyhintsthere'sacaseforfurtheractionbytheFederalReservethatisbuyingmoret... Mr Bernanke gently hints there's a case for further action by the Federal Reserve that is buying more treasury bonds, the modern equivalent of printing more money.

特别是the modern equivalent of printing more money 不太理解
展开
trt001
2010-10-25 · TA获得超过613个赞
知道小有建树答主
回答量:319
采纳率:0%
帮助的人:398万
展开全部
Bernanke 先生轻微暗示(根据目前的经济情况)联邦储蓄委员有理由采取进一步行动购买更多的国债, 即相当于现代的用机器印刷更多的钞票。

购买更多国债( buying more treasury bonds )听起来比较专业,好象联储会真要采取什么有效措施似的。作者显然对此不屑一顾,把它用大众语言解释了一下, 就是the modern equivalent of printing more money 即相当于现代的印刷更多的钞票。

这里的 there is a case 的用法比较常见。 要作什么事情如果有case ,就有理由去做成功。常用在法律中, 如果你要找律师, 你必须有case, 反之,律师不会接你的案子。
轻柔且可靠灬长颈鹿L
2010-10-22
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:4.8万
展开全部
伯南克先生那儿 ' s轻暗示一个案例为进一步的行动是由联邦储备银行购买更多的国债,现代的印刷更多的钱。
the modern equivalent of printing more money的意思是
现代的印刷更多的钱

参考资料: http://dict.baidu.com/trans/translate.php

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式