英语语法句子成分分析
Eventhoughhomeschooledchildrenmayhavetheirfamilycloseby,thereisnosubstituteforthedive...
Even though homeschooled children may have their family close by, there is no substitute for the diverse and strong network that can be built at school.
想请教下这个句子的成分,前半段 Even though homeschooled children may have their family close by 是让步状语从句,后半段for the diverse and strong network 是形容 substitute的定语吗? that后面的从句修饰there is no substitute for the diverse and strong network整段的定语从句? 该句子的主句是there is no substitute for the diverse and strong network that can be built at school 这一整段吗? 展开
想请教下这个句子的成分,前半段 Even though homeschooled children may have their family close by 是让步状语从句,后半段for the diverse and strong network 是形容 substitute的定语吗? that后面的从句修饰there is no substitute for the diverse and strong network整段的定语从句? 该句子的主句是there is no substitute for the diverse and strong network that can be built at school 这一整段吗? 展开
1个回答
2019-08-07
展开全部
断句是这样的:there is no substitute for / the diverse and strong network...前面是固定搭配:“……是无法代替的”;
that修饰the diverse and strong network;
这整句表转折,强调的是逗号后面的部分,不分主句和从句
追问
谢谢,这个句子后半段是什么that引出的是什么从句呀?是定语从句还是表语从句呢,或只是单纯的修饰the diverse and strong network,不做从句成份的?
追答
这个that引出定语从句;
而that是引导词,无中文意思
“(that) can be built at school”作定语
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询