日语翻译高手请进

“1,申请人又はその配偶者、直系若しくは同居の亲族などの间で,当该技能実习が终了するまでに、保证金を徴収すること、その他名目のいかんを问わず金銭その他の财产を管理すること... “1,申请人又はその配偶者、直系若しくは同居の亲族などの间で,当该技能実习が终了するまでに、保证金を徴収すること、その他名目のいかんを问わず金銭その他の财产を管理すること、労働契约の不履行に系る违约金を定める契约その他不当に金銭その他の财产の移転を予定する契约を缔结することの有无
2 実习実施机関との间で、当该技能実习が终了するまでに、労働契约の不履行に系る违约金を定める契约その他不当に金銭その他の财产の移転を予定する契约を缔结することの有无
3 外国人に不正に入国・在留に系る许可を受けさせ,又は外国人の研修・技能実习に系る不正行为に関する事実を隠ぺいする目的で、伪変造の文书・図画若しくは虚伪の文书・図画の行使・提供を行ったことの有无”怎么翻译 请高手帮帮忙 这是企业概要书里的内容
展开
 我来答
大米and老鼠
2010-10-25 · TA获得超过259个赞
知道答主
回答量:38
采纳率:0%
帮助的人:24.5万
展开全部
1 申请人或其配偶、直系或同居的亲属等,该技能実学习结束前,需交纳保证金征收,其他的名义,不管金钱其他财产的管理、劳动合同不履行的违约金制定合同其他不正当金钱其他财产的预定的协议以及撇开
2实习实施机构之间,该技能実学习结束前,劳动合同的矛盾的违约金制定合同其他不正当金钱其他财产的预定的协议以及撇开
3外国人非法入境居住的许可,让他们接受或外国人的研修;技能实习的不正当行为的事实。目前的目的是为了隐瞒,关于捏造文件图片或虚伪的图画的提供了的。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
eardo
2010-10-26 · 超过50用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:137
采纳率:0%
帮助的人:119万
展开全部
1 申请人或其配偶、直系或同居的亲属等,该技能実学习结束前,需交纳保证金;以其他任何名义,对财物和其他财产的管理;是否签订了规定了不履行劳动合约的违约金的契约,或者不正当的将财物或其他财产转移的契约。
2在实习与实习单位之间,在这个技能実学习结束前,是否签订了规定了不履行劳动合约的违约金的契约,或者不正当的将财物或其他财产转移的契约。
3有没有为了让外国人拿到入境许可及签证,又或者是为了隐瞒外国人的研修;技能实习相关的不正当行为的事实,而伪造文件,图片或者是提供伪造文件,图画。

首先声明,是人工翻译的。看起来不像是公司的概要,更像是日企和研修生签的契约书。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式