求把这两句话翻译成韩文!不会的人不要乱来!不要到百度去搜!那不准!求专业人士帮忙翻译!谢谢! 10
3个回答
展开全部
【小小的年纪还不懂什么是爱,却被你的笑给打败】
【나이가 어려서 무엇이 사랑인지 모르지만 오히려 너의 웃음에 넘어갔다.】
(标准口语形式的翻译)
【(아직) 어려서 무엇이 사랑인지 모르지만 오히려 당신의 웃음에 빠졌습니다..】
(标准敬语形式的翻译)
(请参考。满意的话请采纳。谢谢!)
(请参考。满意的话请采纳。谢谢!)
【나이가 어려서 무엇이 사랑인지 모르지만 오히려 너의 웃음에 넘어갔다.】
(标准口语形式的翻译)
【(아직) 어려서 무엇이 사랑인지 모르지만 오히려 당신의 웃음에 빠졌습니다..】
(标准敬语形式的翻译)
(请参考。满意的话请采纳。谢谢!)
(请参考。满意的话请采纳。谢谢!)
追问
是不错,,但是你们怎么都不打谐音啊!!我怎么读!!
追答
【小小的年纪还不懂什么是爱,却被你的笑给打败】
【나이가 어려서 무엇이 사랑인지 모르지만 오히려 너의 웃음에 넘어갔다.】
(标准口语形式的翻译)
na i ga eo leyo seo mu eo si sa lang in ji mo leu ji man o hi lyeo neo ui u seum e neo meo gat da.
【(아직) 어려서 무엇이 사랑인지 모르지만 오히려 당신의 웃음에 빠졌습니다..】
(标准敬语形式的翻译)
(a jik eo leyo seo mu eo si sa lang in ji mo leu ji man o hi lyeo dang si ui u seum e bba jyeo ssem ni da.)
(请参考。满意的话请采纳。罗马音标。谢谢!) (请参考。满意的...
展开全部
이렇게 어린 나이에 아직 사랑이 무엇인지 모르게지만
당신의 달콤한 웃음에 빠졌다
당신의 달콤한 웃음에 빠졌다
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
어린 나이에 아직 모르는 어떤 사랑, 오히려 너한테 달콤한 웃다 지다
更多追问追答
追问
可以有谐音吗?不会读
追答
你要韩文,你不会读,这很难
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询