求滨崎步《blue bird》的中日文歌词,谢谢!
1个回答
展开全部
绮丽な云が流れたら
天空停止哭泣的时候
この空が泣き止むから
美丽的云彩开始流动
君の声で目を覚ます
在你的呼唤声中
ちょっと长めの眠りから
我从长久的沉睡中醒来
君はそっと见守った
你一直静静守护着的
この背の翼
这双翅膀
飞び立つ季节を待って
等待着飞翔的季节
青い空を共に行こうよ
{一同在那蓝天下飞翔吧
白い砂浜を见下ろしながら
一边俯瞰着雪白的沙滩
难しい话はいらない
不需要什么复杂的语言
君が笑ってくれればいい
只要你能对我微笑}
そう言って
仆に笑いかけた
我这样说时
你对着我微笑
言叶は必要なかった
任何语言都没有必要
居场所はいつもここにあった
容身之处一直都在这里
太阳が眩しいと
也许因为阳光太过耀眼了
粒液なから
我的眼里盈满了泪水
润んでく瞳をとまかす
青い空を共に行こうよ
{
一同在那蓝天下飞翔吧
どこへたとり付くだとしでも
无论最终会在哪降落
もしも伤をおとそぬときは
若是伤痕无法痊愈的话
仆の翼を君にあげる
那么让我把翅膀给你吧}
そう言って
君はすこしないた
我这样说着
你眼眶有点湿润
君はそっと见守った
你一直静静守护着的
この背の翼
这双翅膀
飞び立つ季节を待って
等待着飞翔的季节
青い空を共に行こうよ
{
一同在那蓝天下飞翔吧
白い砂浜を见下ろしながら
一边俯瞰着雪白的沙滩
难しい话はいらない
不需要什么复杂的语言
君が笑ってくれればいい
只要你能对我微笑}
青い空を共に行こうよ
{
一同在那蓝天下飞翔吧
どこへたとり着くだとしでも
无论最终会在哪降落
もしも伤をおとそのときは
若是伤痕无法痊愈的话
仆の翼を君にあげる
那么让我把翅膀给你吧}
そう言って
君はすこし泣いた
我这样说着
你眼眶有点湿润
声切れすみ仆も泣いた
言尽于此的我不禁也泪盈满眶
gu
re-
na
ku
mo
ga
na
ga
re
ta
ra
ko
no
so
ra
ga
na
ki
yann
da
ra
ki
mi
no
ko
e
de
me
wo
sa
ma
su
tyotto
na
ga
me
no
ne
mu
ri
ka
ra
ki
mi
ha
sotto
mi
ma
motta
ko
no
se
no
tu
ba
sa
to
bi
ta
tu
ki
se
tu
wo
matte
a
o
i
so
ra
wo
to
mo
ni
yu
ko-
yo
si
ro
i
su
na
ha
ma
wo
mi
o
ro
si
na
ga
ra
mu
du
ka
sii
ha
na
si
ha
i
ra
na
i
ki
mi
ga
wa
ratte
ku
re
re
ba
ii
sou
i
tte
bo
ku
ni
wa
ra
i
ka
ke
ta
ko
to
ba
ha
hi
tu
you
na
katta
i
ba
syo
ha
i
tu
mo
ko
ko
ni
atta
ta
i
you
gama
bu
sii
to
tu
bu
ya
ki
na
ga
ra
u
run
de
ku
hi
to
mi
wo
go
ma
ka
su
a
o
i
so
ra
wo
to
mo
ni
yu
kou
yo
do
ko
ni
ta
do
ri
tu
ku
da
to
si
te
mo
mo
si
mo
ki
zu
wo
otta
so
no
to
ki
ha
bo
ku
no
tu
ba
sa
wo
ki
mi
ni
a
ge
ru
sou
i
tte
ki
mi
ha
su
ko
si
na
i
ta
ki
mi
ha
sotto
mi
ma
motta
ko
no
se
no
tu
ba
sa
to
bi
ta
tu
ki
se
tu
wo
matte
a
o
i
so
ra
wo
to
mo
ni
yu
ko-
yo
si
ro
i
su
na
ha
ma
wo
mi
o
ro
si
na
ga
ra
mu
du
ka
sii
ha
na
si
ha
i
ra
na
i
ki
mi
ga
wa
ratte
ku
re
re
ba
ii
a
o
i
so
ra
wo
to
mo
ni
yu
kou
yo
do
ko
ni
ta
do
ri
tu
ku
da
to
si
te
mo
mo
si
mo
ki
zu
wo
otta
so
no
to
ki
ha
bo
ku
no
tu
ba
sa
wo
ki
mi
ni
a
ge
ru
ko
ra
e
ki
re
zu
ni
bo
ku
mo
na
i
ta
天空停止哭泣的时候
この空が泣き止むから
美丽的云彩开始流动
君の声で目を覚ます
在你的呼唤声中
ちょっと长めの眠りから
我从长久的沉睡中醒来
君はそっと见守った
你一直静静守护着的
この背の翼
这双翅膀
飞び立つ季节を待って
等待着飞翔的季节
青い空を共に行こうよ
{一同在那蓝天下飞翔吧
白い砂浜を见下ろしながら
一边俯瞰着雪白的沙滩
难しい话はいらない
不需要什么复杂的语言
君が笑ってくれればいい
只要你能对我微笑}
そう言って
仆に笑いかけた
我这样说时
你对着我微笑
言叶は必要なかった
任何语言都没有必要
居场所はいつもここにあった
容身之处一直都在这里
太阳が眩しいと
也许因为阳光太过耀眼了
粒液なから
我的眼里盈满了泪水
润んでく瞳をとまかす
青い空を共に行こうよ
{
一同在那蓝天下飞翔吧
どこへたとり付くだとしでも
无论最终会在哪降落
もしも伤をおとそぬときは
若是伤痕无法痊愈的话
仆の翼を君にあげる
那么让我把翅膀给你吧}
そう言って
君はすこしないた
我这样说着
你眼眶有点湿润
君はそっと见守った
你一直静静守护着的
この背の翼
这双翅膀
飞び立つ季节を待って
等待着飞翔的季节
青い空を共に行こうよ
{
一同在那蓝天下飞翔吧
白い砂浜を见下ろしながら
一边俯瞰着雪白的沙滩
难しい话はいらない
不需要什么复杂的语言
君が笑ってくれればいい
只要你能对我微笑}
青い空を共に行こうよ
{
一同在那蓝天下飞翔吧
どこへたとり着くだとしでも
无论最终会在哪降落
もしも伤をおとそのときは
若是伤痕无法痊愈的话
仆の翼を君にあげる
那么让我把翅膀给你吧}
そう言って
君はすこし泣いた
我这样说着
你眼眶有点湿润
声切れすみ仆も泣いた
言尽于此的我不禁也泪盈满眶
gu
re-
na
ku
mo
ga
na
ga
re
ta
ra
ko
no
so
ra
ga
na
ki
yann
da
ra
ki
mi
no
ko
e
de
me
wo
sa
ma
su
tyotto
na
ga
me
no
ne
mu
ri
ka
ra
ki
mi
ha
sotto
mi
ma
motta
ko
no
se
no
tu
ba
sa
to
bi
ta
tu
ki
se
tu
wo
matte
a
o
i
so
ra
wo
to
mo
ni
yu
ko-
yo
si
ro
i
su
na
ha
ma
wo
mi
o
ro
si
na
ga
ra
mu
du
ka
sii
ha
na
si
ha
i
ra
na
i
ki
mi
ga
wa
ratte
ku
re
re
ba
ii
sou
i
tte
bo
ku
ni
wa
ra
i
ka
ke
ta
ko
to
ba
ha
hi
tu
you
na
katta
i
ba
syo
ha
i
tu
mo
ko
ko
ni
atta
ta
i
you
gama
bu
sii
to
tu
bu
ya
ki
na
ga
ra
u
run
de
ku
hi
to
mi
wo
go
ma
ka
su
a
o
i
so
ra
wo
to
mo
ni
yu
kou
yo
do
ko
ni
ta
do
ri
tu
ku
da
to
si
te
mo
mo
si
mo
ki
zu
wo
otta
so
no
to
ki
ha
bo
ku
no
tu
ba
sa
wo
ki
mi
ni
a
ge
ru
sou
i
tte
ki
mi
ha
su
ko
si
na
i
ta
ki
mi
ha
sotto
mi
ma
motta
ko
no
se
no
tu
ba
sa
to
bi
ta
tu
ki
se
tu
wo
matte
a
o
i
so
ra
wo
to
mo
ni
yu
ko-
yo
si
ro
i
su
na
ha
ma
wo
mi
o
ro
si
na
ga
ra
mu
du
ka
sii
ha
na
si
ha
i
ra
na
i
ki
mi
ga
wa
ratte
ku
re
re
ba
ii
a
o
i
so
ra
wo
to
mo
ni
yu
kou
yo
do
ko
ni
ta
do
ri
tu
ku
da
to
si
te
mo
mo
si
mo
ki
zu
wo
otta
so
no
to
ki
ha
bo
ku
no
tu
ba
sa
wo
ki
mi
ni
a
ge
ru
ko
ra
e
ki
re
zu
ni
bo
ku
mo
na
i
ta
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询