玲珑骰子安红豆入骨相思君知否是什么意思
“玲珑骰子安红豆入骨相思君知否”意思:手中玲珑骰子上的颗颗红点,都是最为相思的红豆;你知道不知道那深入骨中的就是我对你的相思意?出自《新添声杨柳枝词二首》,是唐代文学家温庭筠的组诗作品。
原句为“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?”
扩展资料:
‘’“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?”这后两句从“长行”引出“骰子”,说那种制造精巧的骰子上的颗颗红点,有如最为相思的红豆,而且深入骨中,表达着女子对丈夫深入骨髓的相思。这样一来,自然又深化了第二句深嘱“长行莫围棋”的用意,原来她“共郎长行”,也是有意要用“长行”这种博戏所用的“骰子”来提醒丈夫千万不要违误了归期。
这一句,非常准确地表现出她对丈夫的惦念,对丈夫的那种难舍难离的强烈的爱。“入骨相思”,一语双关,其中缠绵之意,教人不由魂销。在章法上,则是对前二句“深嘱”早归“莫违期”的对应。诗中,女子“共郎长行”时“深嘱”于前,客子“违期”未归时又“入骨相思”于后,最后以“知不知”设问寄意的口吻轻轻将全诗兜住,然后再表现出这位多情的闺中人亟盼游子早归的焦虑心情。
“知不知”三字,把女子离别之久、会合之难、相思之深之苦,乃至欲说无人都淋漓尽致地表现了出来,可谓收得自然,余味不尽。而读者所感受到的正是女主人公内心深处诚挚而火热的爱情。
参考资料
原句应为“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?”。
这句诗的意思是:精巧的骰子上颗颗红点如颗颗红豆,我深入骨中的相思意你知道不知道呢?
这句诗出自于唐代文学家温庭筠的组诗作品《新添声杨柳枝词二首》其二,诗的全文如下:
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?
【白话译文】
像井底点蜡烛那样,深深嘱咐你:虽然你要离开我远游,但我的心与你共长行,切记早归别违期。
手中玲珑骰子上颗颗红点,都是最为相思的红豆,你知道不知道那深入骨中的是我对你的相思意?
扩展资料:
骰(tóu)子:博具,相传为三国曹植创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其余点数皆着黑色。这骰子上的红点,即被喻为相思的红豆。
这首诗是以女子口吻,抒写她对情郎的眷恋。
“入骨相思知不知”七个字,乃是全篇的点睛之笔。全诗采用谐音双关的手法,极吻合女子的身份和心态,有助于造成诗境的深婉含蓄。
温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。
精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄并称“温韦”。现存诗三百多首,词七十余首。后人辑有《温飞卿集笺注》等。
参考资料:百度百科-新添声杨柳枝词二首
2014-07-25
前半句就是一个小物件衬托,重点是后句,就是一个女的想念一个男的,想到骨子里。很爱他。
认真读来,这句诗比较有意思,有李清照的味道
从前一句不难发现这是触景生情之作,相思的女子望着桌上的骰子,纤纤细手拨弄之时,感觉到其玉指之下的非骰子而是一颗红豆——红豆在诗词中一般有相思的寓意。骰子是一种符号类道具,其上的图形并非直接等同于汉字,而是通过了一层条件反射才翻译为人所理解的东西。女人感伤源起之物并非诗词中常提到的山水,风雪,气温,花草等直接刺激感官之物,而是一颗小小的骰子,可见她的伤情已经伤及了“神”,换句白话说,就像是为情而痴了。
此女,可泣也
一别两宽天地处
纵使同心情归依
怎奈无缘了此生
孤灯只影心碎睡
换得飘渺痴梦朦
玲珑骰子安红豆
刻骨相思知不知
忍痛割爱删好友
不是不爱是深爱
历经磨难苦行僧
苦尽甘来度良人
就此别过望珍重
心无旁骛致富经
洁身自律两厢安
名利双收皆大欢
此生无缘三生石
来世再见觅佳音
希冀吾心达彼心
苦心经营见赤城