泰戈尔新月集赏析
1个回答
展开全部
云与波
泰戈尔
妈妈,住在云端的人对我唤道——
“我们从醒的时候游戏到白日终止。”
“我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏。”
我问道:“但是,我怎么能够上你那里去呢?”
他们答道:“你到地球的边上来,举手向天,就可以被接到云端里来了。”
“我妈妈在家里等我呢,”我说,“我怎么能离开她而来呢?”
于是他们微笑着浮游而去。
但是我知道一件比这个更好的游戏,妈妈。
我做云,你做月亮。
我用两只手遮盖你,我们的屋顶就是青碧的天空。
住在波浪上的人对我唤道——
“我们从早晨唱歌到晚上;我们前进又前进地旅行,也不知我们所经过的是什么地方。”
我问道:“但是,我怎么能加入你们队伍里去呢?”
他们告诉我说:“来到岸旁,站在那里,紧闭你的两眼,你就被带到波浪上来了。”
我说:“傍晚的时候,我妈妈常要我在家里——我怎么能离开她而去呢!”
于是他们微笑着,跳舞着奔流过去。
但是我知道一件比这个更好的游戏。
我是波浪,你是陌生的岸。
我奔流而进,进,进,笑哈哈地撞碎在您的膝上。
世界上就没有一个人会知道我们俩在什么地方。
【赏析】
作者巧妙地创设一个充满爱、充满神秘的的童话世界。在这里,孩子对云端、对波浪充满了无限的向往,但是,这个孩子又对妈妈有无限的依恋。在这两者之间,聪明的他想了一个两全其美的“一件比这个更好的游戏”:他要妈妈做月亮,自己做云;妈妈做陌生的岸,自己做波浪。我们被孩子浪漫纯洁的童心和丰富的联想与想象所倾倒,被孩子对母亲的无比的依恋与深深的爱所感动。作者赋予云端与波浪以人的动作、神态、语言和心理活动,将孩子与它们之间的对话刻画得是如此的动人,令人心生向往之情。上下两节诗结构整齐,互相照应,浑然构成一个有机的整体。整首诗语言朴实而生动,感情真挚而细腻,读来令人陶醉其间。
泰戈尔
妈妈,住在云端的人对我唤道——
“我们从醒的时候游戏到白日终止。”
“我们与黄金色的曙光游戏,我们与银白色的月亮游戏。”
我问道:“但是,我怎么能够上你那里去呢?”
他们答道:“你到地球的边上来,举手向天,就可以被接到云端里来了。”
“我妈妈在家里等我呢,”我说,“我怎么能离开她而来呢?”
于是他们微笑着浮游而去。
但是我知道一件比这个更好的游戏,妈妈。
我做云,你做月亮。
我用两只手遮盖你,我们的屋顶就是青碧的天空。
住在波浪上的人对我唤道——
“我们从早晨唱歌到晚上;我们前进又前进地旅行,也不知我们所经过的是什么地方。”
我问道:“但是,我怎么能加入你们队伍里去呢?”
他们告诉我说:“来到岸旁,站在那里,紧闭你的两眼,你就被带到波浪上来了。”
我说:“傍晚的时候,我妈妈常要我在家里——我怎么能离开她而去呢!”
于是他们微笑着,跳舞着奔流过去。
但是我知道一件比这个更好的游戏。
我是波浪,你是陌生的岸。
我奔流而进,进,进,笑哈哈地撞碎在您的膝上。
世界上就没有一个人会知道我们俩在什么地方。
【赏析】
作者巧妙地创设一个充满爱、充满神秘的的童话世界。在这里,孩子对云端、对波浪充满了无限的向往,但是,这个孩子又对妈妈有无限的依恋。在这两者之间,聪明的他想了一个两全其美的“一件比这个更好的游戏”:他要妈妈做月亮,自己做云;妈妈做陌生的岸,自己做波浪。我们被孩子浪漫纯洁的童心和丰富的联想与想象所倾倒,被孩子对母亲的无比的依恋与深深的爱所感动。作者赋予云端与波浪以人的动作、神态、语言和心理活动,将孩子与它们之间的对话刻画得是如此的动人,令人心生向往之情。上下两节诗结构整齐,互相照应,浑然构成一个有机的整体。整首诗语言朴实而生动,感情真挚而细腻,读来令人陶醉其间。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询