执子之手完整诗句是什么?
展开全部
“执子之手”的完整诗句是:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。出自《诗经·击鼓》。
原诗:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
译文:
击鼓的声音震响,兵将奋勇操练。人们留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋。不允许我回家,使我忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。
生死聚散,我曾经对你说。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。
《击鼓》赏析
此诗写鲁宣公十二年宋伐陈时卫穆公出兵救陈的战争,“此戍卒思归不得诗也。”这是一首远征战士长期不得归家的怨愤诗。诗中充满了对战争的厌恶,和对和平幸福生活的憧憬。
此诗采用第一人称的叙述方式,在铺叙中又杂以气氛的渲染、细节的描写与情感的抒发;全诗五章,基本上以时间先后为序,将主人公的遭遇和心理活动叙述得首尾完整,层次分明。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询