圣人之于天下百姓也原文翻译
1个回答
展开全部
圣人之于天下百姓也原文翻译如下:
圣人之于天下百姓也,其犹赤子乎意思是圣人对待天下百姓就好像对待自己的孩子一样!饥饿就给他食物吃,寒冷就给他衣服穿,抚养他们长大,培育他们,唯恐他们不能发展壮大。
圣人之于天下百姓也,其犹赤子乎注释:
1、之:“之”用于主谓之间,不译。
2、于:对、对于。
3、赤子:初生的婴儿,赤子之心。
4、食:拿东西给人吃。
5、衣:为(给)穿上。
“圣人之于天下百姓也,其犹赤子乎”的出处:《说苑·贵德》。
《说苑·贵德》作者简介:
刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。西汉经学家、目录学家、文学家。沛县人。楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。
汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。
《说苑·贵德》的背景:
刘向生平,刘向属汉代刘氏宗室,一生坎坷不平,晚年领校理中秘书,为中国古代文献的传承做出了重大的贡献。刘向编撰《说苑》的目的主要是为了劝谏,以搜集众多经史子集、民间传说故事作为劝谏的方式,形成了《说苑》特有的资料汇编性质。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询