陈蕃一室文言文翻译
1. 【陈蕃一室这篇文言文阅读的问题及答案】
蕃(陈蕃)年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽,父友同郡(古代行政区域单位)薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒报以等宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之.二九、解释下列句中蓝色的词:①尝闲处一室:②当扫除天下:三十、“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”这句话的意思是:A.陈蕃以为男子汉应当为天下人打扫环境.B.陈蕃认为男子汉要立志统一天下,还要安排好一个家庭.C.陈蕃认为有志青年活在世上,要立志统一天下,怎顾得上打扫自己的房子呢?D.陈蕃认为男子汉无论住在哪里,在打扫天下时,也要扫好自己的房间.曾经;应当,C。
2. 扫一室与扫天下古文及解释
典故是这样来的,据《后汉书·陈蕃传》记载:东汉名臣陈蕃少时独居一室而院内龌龊,其父之友薛勤批评他:“孺子何不洒扫以待宾客?”陈蕃答道:“大丈夫处世,当扫天事,安事一屋乎?”薛勤当即反驳:“一屋不扫,何以扫天下?”翻译过来就是,东汉名将陈蕃小的时候单独居住的庭院十分肮脏,他父亲的好友薛勤批评他说:“你为什么不将庭院打扫干净后接待来客呢?”陈蕃答道:“大丈夫处世的道理就是,应该关心天下大事,有必要去打理一小屋子的事吗?”.薛勤当即反驳他说:“一小屋子的事都做不好,有什么本事去治理天下事呢?”。
3. 陈蕃愿扫除天下这篇文言文的翻译,急准确啊
原文 陈藩字仲举,汝南平舆人也.祖河东太守.藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽.父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之.————选自《后汉书·陈蕃传》作者范晔.译文 陈藩字仲举,是汝南平舆人.他祖上是河东太守.陈藩十五岁的时候,曾经悠闲地独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱.他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任.怎么能在意一间房子呢?”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同.注释 1、尝:曾经 2、处:居住. 3、庭宇:庭院以及屋舍. 4、芜秽:杂乱不堪.秽:多 5、父友同郡:父亲同城的朋友.郡:古代行政区域. 6、侯:拜访,问候. 7、谓:对.说. 8、孺子:长辈对晚辈的称呼,“你,你们”的意思.文中指“小伙子” 9、处世:处理事务. 10、安事:怎么用得着打扫 安:怎么.事:本意为“侍奉,服侍”,此意为“清扫”. 11、清世志:使世道澄清的志向.清,形容词作动词用.志:志向. 12、甚:副词,很,非常. 13、奇之:认为他与众不同.奇,形容词作意动用,以……为奇.。
4. 《后汉书陈蕃传》译文藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁.父友同郡
陈蕃十五岁时,曾经从不洒扫自己所住居室,以至庭院房间内脏乱不堪.他父亲的朋友同一郡的薛勤来问候,问陈蕃说:“孩子,你为什么不清扫庭院以迎接宾客呢?” 陈蕃答道:“大丈夫处世,当以扫除天下为己任,怎么能局限于整理一间房呢?”薛勤知道他有整治天下的治国大志向,很为他惊奇.启示故尔在做每一件事时,即便是再微小也要认真脚蹋实地的去对待和处理.在一件小事上能做到合情合理尽善尽美,那么在做大事的时候这种为人处事的优点方会被体显的一览无余.所以说凡事从小起从现在起就要养成一个良好的习惯,让这种良好始终贯穿我们的整个生命,让这种良好成为我们的一种生活方式.即使是在扫地的时候,也要认真的去扫好每一个角落,就好比是走好我们人生的第一步。