日语翻译,求翻译以下,谢谢,急

收到你的邮件,我们也咨询了我们现在合作的上海A公司和上海B公司,情况如下:1,上海A公司的答复是:没有听说有这个港口.,A公司与他们没有合作关系.所以无法报价,但一个肯定... 收到你的邮件,我们也咨询了我们现在合作的上海A公司和上海B公司,情况如下:
1,上海A公司的答复是:没有听说有这个港口.,A公司与他们没有合作关系.所以无法报价,但一个肯定的情况是,哪怕有这个港口,肯定是新建立的港口,他们为了拉客人费用上估计会便宜一点,但不会时间太久就会高升,而且由于没有箱量,每周不会有那么多的船期可以安排的,对客人出货会带来不便的.
2,上海B说,他们也不知道这个事情,所以也无法报价.
鉴于以上我们觉得贵公司还是不要轻易改变原来的做法,等成熟以后再行事也不晚,关键我们根本不知道从哪里着手去配合贵公司的工作.
但可以肯定的是,我们公司的工厂如果去乍浦的话,国内费用肯定要贵一倍,也就是现在我们一个小柜的人民币费用是1800左右,到乍浦就要提高到3500-3600,这样的话也会影响贵公司的价格的,因为到上海我们只有100公里,但到乍浦要250公里左右.
总之,方案不可取.
展开
 我来答
liziy2010
2010-11-18 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:43.3万
展开全部
ごメイルをいただき、现在合作関系のある上海の会社Aと会社Bに相谈したが、具体的状况は以下:
1.会社Aの返事:この港の名を闻いたことはありません。本会社と合作関系がありませんから、オファーすることができません。しかし、この港が存在だとすれば、新筑に决まっています。お客様を引くために少し価格を低くする可能性がありますが、近い将来は必ず高く上がります。それに、コンテナー数が足りない原因で、毎周船を十分にアレンジすることは保障できませんから、お客様の出荷に不便な见込みがあります。
2. 会社Bの返事:このことについて知っていませんから、オファーすることができません。
しかし、否定できないのは、弊社の工场は乍浦に変わったら、国内费用は必ず二倍に上がります。つまり、现在はタンス一个に1800元かかりますが、乍浦に変わったら3500-3600元になります。こうだったら贵社の価格にも影响があります。というのは、弊社は上海まで100キロあるが、乍浦までは250キロあるからです。
要するに、この方案はあまり望ましくないと思います。
月殘諾
2010-11-18
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
メールを受信するに、我々はまた、以下のように、我々は、B社上海され今で

は上海Aとご协力を相谈:1、上海は、同社の答えは:ポートこの闻いたこと

がない関系を、会社とは彼らが持っている。私は、提供することができない

正のポートがない场合であっても、ポートは、新しいしなければならないこ

とは、彼らが顾客にコストがコンテナのボリュームがない、しかし、もう少

し安いが、长すぎる高腾されるのは引っ张って期待されているウィークリー

スケジュールはあまりゲストに不便をもたらす船に配置することができる必

要はありません。2、上海Bの事をこう言っ知らなかった彼らは、その提供す

ることはできません。行动するには遅すぎることでので、ビューのアプロー

チを元に変更することです容易ではない上记の会社は、我々はあなたのこと

を感じて以降成熟行くキーに场所を知っている私たちはしないでください会

社あなたの仕事はと。しかし、何を特定されていることの工场にZhapu会社私

たちのことをそうだとすれば、高価なことが二倍されます费用は国内、と

Zhapu小さいので、元や费用1800今、私たちは、キャビネットは3500に増加す

るあなたの会社をため、我々はこれのみ、または250キロに影响-3600は、ま

た、価格がされるようZhapuがある100キロを上海、あるのは望ましくなく、

短いプログラムです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
【东北浪子】
2010-11-18 · TA获得超过212个赞
知道答主
回答量:178
采纳率:100%
帮助的人:50.3万
展开全部
加分,我给你翻!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式