PLANET 中文歌词是什么?

PLANET中文歌词是什么?... PLANET 中文歌词是什么? 展开
 我来答
s向隅姑娘
高粉答主

推荐于2019-10-21 · 关注我不会让你失望
知道小有建树答主
回答量:146
采纳率:100%
帮助的人:3.8万
展开全部

中文歌词如下:

《Planet》

作词:ラムジ

作曲:ラムジ

歌手:ラムジ

要怎么做?就这么做

嗯...现在还能和你说话吧?

那样也好,这样也好

真希望现在你能快点觉察到我

我是一颗不停地围绕你转动的行星

我本会一直在你的身边

即使只是细数你的黑子

没有再见

今天我要开始偏离你的轨道

目送我吧,直到最后

因为我将要永远与你分离

啦啦啦

为什么会变成这样

最终仍旧是我独自一人伫立在这

失去之后 才意识到

事到如今 再也回不去了

在没有你的场所

我完全不知所措

你对我的吸引力

到现在都还想感受一下

神様(かみさま)なんていないよ

可是这世上并没有什么神明

无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回

没有被选择的悲伤

究竟还要再尝多少次?

你就是我的太阳

已将我的精力全部燃尽

不要说再见...

从今天起就要偏离你的轨道

目送你,直到最后

因为我将要永远与你分离

啦啦啦

啦啦啦

扩展资料

日语版歌词

《Planet》

作词:ラムジ

作曲:ラムジ

歌手:ラムジ

どうやって こうやって

要怎么做?就这么做

また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?

嗯...现在还能和你说话吧?

あれだって これだって

那样也好,这样也好

今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ

真希望现在你能快点觉察到我

仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット)回(まわ)り続(つづ)けて

我是一颗不停地围绕你转动的行星

いつも君(きみ)のそばで

我本会一直在你的身边

黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど

即使只是细数你的黑子

サヨナラなんてないよ...

没有再见

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ

今天我要开始偏离你的轨道

最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ

目送我吧,直到最后

永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ

因为我将要永远与你分离

ラララ...

啦啦啦

どうなって こうなって

为什么会变成这样

结局(けっきょく) 独(ひと)り伫(たたず)んで

最终仍旧是我独自一人伫立在这

失(うしな)って 勘(かん)づいて

失去之后 才意识到

今(いま)さら 戻(もど)れやしない

事到如今 再也回不去了

君(きみ)のいない场所(ばしょ)で

在没有你的场所

途方(とほう)に暮(く)れて

我完全不知所措

もう一度(いちど)引力(いんりょく)を

你对我的吸引力

感(かん)じたかったんだけれど

到现在都还想感受一下

神様(かみさま)なんていないよ

可是这世上并没有什么神明

いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)

无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回

选(えら)ばれない悲(かな)しみを

没有被选择的悲伤

何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ

究竟还要再尝多少次?

君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう)

你就是我的太阳

全(すべ)てを燃(も)やしたけれど

已将我的精力全部燃尽

サヨナラなんてないよ...

不要说再见...

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ

从今天起就要偏离你的轨道

最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ

目送你,直到最后

永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ

因为我将要永远与你分离

ラララ...

啦啦啦

ラララ...

啦啦啦

zttqjt
2018-04-01 · TA获得超过5933个赞
知道小有建树答主
回答量:1.1万
采纳率:51%
帮助的人:2237万
展开全部
怎样才能像这样和你再次搭上话?
赶快回忆起来 发生过这样那样的事
我就是你的行星 围绕在你周围
一直在你的身边 虽然只是数着你的黑子
不说再见... 从今天起就要离开你的轨道
目送我到最后一刻吧 以后就要永远分离了
啦啦啦...
为什么会变成这样 最终伫立独自一人
无论领悟到失去什么 都无法回到过去
在没有你的场所 完全不知所措
虽然想再一次感受到你的引力
可世上没有神明 无论期盼到何时
没有被选中的悲哀 究竟还要尝多少次
你就是我的太阳 虽然将我全部烧尽
不说再见... 从今天起就要离开你的轨道
目送我到最后一刻吧 以后就要永远分离了
啦啦啦...
啦啦啦...
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
卑鄙一狼
2019-10-27 · TA获得超过1.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2395
采纳率:81%
帮助的人:314万
展开全部
网上都是复制的,翻译的千遍一律,我是日语学习者,由于日语的表达是非常直白的,而汉语确实丰富多彩的,所以网上很多翻译者翻译时都喜欢带上主观的感情,从而失去了日语原本的面目,而我喜欢直译,不带我的任何主观,让大家更能了解日语的思维样貌,其中意思,读者自己体会。

どうやって こうやって 
怎么做,这样做

また ほら 君と话そうか
现在和你说话吗

あれだって これだって 
那样,这样

今すぐ気付いてくれ
现在请马上注意到我

仆は君の惑星
我是你的行星

回り続けて
继续旋转

いつも君のそばで黒点数えてたけれど
虽然总是在你的旁边数你的黑点

サヨナラなんてないよ
再见什么的没有

今日から轨道を外れんだ
今天从轨道渐渐离开

最後まで见送ってよ
直到最后目送我吧

永远に离れてくんだ
永远的离开

ラララ...
啦啦啦

どうなって こうなって 
为什么,这样

结局独り伫んで
结局独自伫立

失なって 勘づいて 
觉察到失去

今さら戻れやしない
事已至此,不能返回

君のいない场所で 
在没有你的场所

途方に暮れて
途穷日暮

もう一度引力を感じたかったんだけれど
虽然想再一次感受到引力

神様なんていないよ 
神明什么的没有

いつまで待っても巡回中
无论等到何时都在巡回中

选ばれない悲しみを 
没有被选中的悲哀

何度でも噛みしめるんだ
无论多少次我都会咬紧你

君は仆の太阳
你是我的太阳

全てを燃やしたけれど
虽然燃烧一切

サヨナラなんてないよ
再见什么的没有

今日から轨道を外れんだ
今天从轨道渐渐离开

最後まで见送ってよ
直到最后目送我吧

永远に离れてくんだ
永远的离开
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5af6422
2018-03-31 · TA获得超过179个赞
知道答主
回答量:75
采纳率:100%
帮助的人:33.8万
展开全部
音乐软件里歌词一般都带翻译吧?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式