日语语法问题:につきまして和について如何区别使用 5

につきまして是について的敬语形式,这样的话为何在一些敬语句子里,前半句是について,后半句结尾却仍是敬语结尾,前后不应统一吗?比如この件について、了解いたしました。不论是に... につきまして是について的敬语形式,这样的话为何在一些敬语句子里,前半句是について,后半句结尾却仍是敬语结尾,前后不应统一吗?比如 この件について、了解いたしました。不论是につきまして还是について,原形都是 に+就く 变来的是吗?请问二者的使用处有何区别,谢谢! 展开
 我来答
出色又刚强灬银杏m
2019-03-12 · TA获得超过7593个赞
知道大有可为答主
回答量:5116
采纳率:79%
帮助的人:259万
展开全部
【连语】
について
1.做连词
关于……;就……;对于……。(动作、作用に対象となるものを表す。)
  右の件について申しあげます/就上述一事,我来讲讲。
その事については改めて话し合おう/关于那件事,以后再谈吧。
2. 做接续词
名词+について
表示谈论或考虑的内容。
日本の経済について研究しています。/正在就日本经济问题进行研究。
についての也是接续词,但起到修饰后面名词的作用,相当于中文的有关.....的。而について对前面提出的内容进行叙述。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式