翻译并分析句子结构,一定要拆分句子结构

Machiavelliurgedthatleadersignoretraditionalmorality;hesawthisasanimperativeinitsownr... Machiavelli urged that leaders ignore traditional morality; he saw this as an imperative in its own right to act in the interest of prudence and necessity 展开
 我来答
正达美
高粉答主

2019-06-24 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:78%
帮助的人:8075万
展开全部
Machiavelli 是主语urged 是谓语that leaders ignore traditional morality; 是宾语从句。
he 是主语saw 是谓语this 是宾语as an imperative 是宾补in its own right 是定语to act in the interest of prudence and necessity。是定语
马基雅维利敦促领导人们忽视传统道德;他认为这是出于谨慎和必须的利益依自己的权力而采取紧急措施。
南俊健0FX
2019-06-24 · TA获得超过6.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5854
采纳率:80%
帮助的人:444万
展开全部
从太空拍摄的地球照片给人快乐和安逸。句子结构简单 on that point状语修饰provide
追问
???您是否翻译错了句子????
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式