论文答辩稿,帮忙翻译成英文(急用)!!!! 100

各位老师,上午好!我叫xx,是08级英语本科班的学生,我的论文题目是《中西方交际文化的差异》。论文是在x教授的悉心指点下完成的,在这里我向我的导师表示深深的谢意,向各位老... 各位老师,上午好!我叫xx,是08级英语本科班的学生,我的论文题目是《中西方交际文化的差异》。论文是在x教授的悉心指点下完成的,在这里我向我的导师表示深深的谢意,向各位老师不辞辛苦参加我的论文答辩表示衷心的感谢,并对三年来我有机会聆听教诲的各位老师表示由衷的敬意。下面我将本论文设计的目的和主要内容向各位老师作一汇报,恳请各位老师批评指导。
首先,我想谈谈这个毕业论文的目的及意义。
随着我国社会经济的发展,全世界各民族间商业交流与合作日益频繁。不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际。了解中西方交际文化差异可以更好促进民族间经济、文化交流与沟通。本文从语言与文化的关系入手,通过列举中西方交际文化从日常交际用语到了解掌握委婉语、禁忌语乃至体态语言等方面的差异,分析如何在英语学习中培养跨文化交际能力,避免在日常交际中出现误区进行了简单的探讨。
其次,我想谈谈这篇论文的结构和主要内容。
论文主要分成五个部分.
第一部分是引言。系统的概括中西方交际文化在当今社会的重要性。
第二部分是语言与文化的关系。通过描述语言与文化的关系,说明语言和文化的关系密不可分,深深的影响着文化,不同的语言造成文化的差异。
第三部分是中西方交际文化的差异。通过举例论证中西方在交际过程中使用的日常用语、委婉语、禁忌语和体态语言的不同,从而说明中西方交际文化的差异。
第四部分是跨文化交际能力的培养。列举相关培养跨文化交际能力的方法,以避免人们在日常交际中出现误区。
第五部分是总结以及建议。要想在跨文化交际中获得成功,就要认识到本民族文化与西方文化之间的异同,在交际中正确的选择符合西方文化准则的表达方式以达到交际的目的。外语学习者不仅要尽量掌握正确、流利和自然的英语语言,学会得体、自然地传递和接受交际信息;也要了解、掌握英语国家的背景文化知识和风俗习惯,学会克服在交际中产生的文化差异障碍。同时,外语学习者还要重视中西方文化差异,努力开阔自己的文化视角,尽可能多了解英语国家的文化,在获得扎实语言应用能力的同时,培养自身的跨文化意识,提高自身的跨文化交际能力。
最后,我想谈谈这篇论文和系统存在的不足。
这篇论文的写作以及修改的过程,也是我越来越认识到自己知识与经验缺乏的过程。虽然,我尽可能地收集材料,竭尽所能运用自己所学的知识进行论文写作,但论文还是存在许多不足之处,有待改进。请各位评委老师多批评指正,让我在今后的学习中学到更多。
谢谢
谢绝翻译软件的翻译稿
展开
 我来答
miss爸爸
2010-11-23 · TA获得超过364个赞
知道小有建树答主
回答量:146
采纳率:0%
帮助的人:113万
展开全部
Dear teachers, good morning! My name is xx, is 08 levels of English this regular professional training students, I dissertation5 topic is "the cultural differences between Chinese and western communication". Papers are in the x professor of meticulous coaxed completion, here I asked my tutor our deepest thanks to all the teacher pains to attend my thesis heartfelt thanks for three years, and I have a chance to listen to all teachers teaching our heartfelt tribute. Below I will this paper designed and main content to each teacher makes a report, kindly fellow teachers criticized guidance.
First of all, I want to talk about the graduation thesis of purpose and meaning.
As China's social and economic development, world various nationalities between commercial frequent communication and cooperation. People in different cultures in the process of communication is cross-cultural communication. To understand the cultural differences between Chinese and western communication can better promote the national economy, cultural exchange between and communication. This paper with the relationship between language and culture of Chinese and western culture by listing from daily communicative language communication to the understanding of the euphemism, taboo language and posture language differences in learning English analysis how to foster intercultural communication competence, avoid in our daily communication appear misurclerstanding was discussed in the paper.
Secondly, I want to talk about this essay structure and its main content.
Thesis mainly divided into five parts.
The first part is the introduction. Summary of Chinese and western culture communication system in today's social importance.
The second part is the relationship between language and culture. Through the description of the relationship between language and culture, explains the relationship between language and culture are inseparable, deep influence culture, different language caused the cultural difference.
The third part is the cultural differences between Chinese and western communication. For example demonstrated through communication between China and the west in everyday language used in the course, euphemism, taboo language and posture language is different, thus explain that communication between Chinese and western cultural difference.
The fourth part is of the cultivation of intercultural communication competence. Lists related to foster intercultural communication competence methods, in order to avoid people in our daily communication appear erroneous zone.
The fifth part is summarized and Suggestions. In order to succeed in cross-cultural communication, will realize our national culture and western culture, the differences between in communication right choice accords with western cultural norms expression in order to achieve the aim of communication. Foreign language learners should not only try to master the accurate and fluent and natural English language, learn to decent, naturally transmitted and received communicative message, Also want to understand and grasp of English countries cultural background knowledge and customs, learn to overcome in communication barriers produced cultural differences. Meanwhile, foreign language learners but must take the culture differences, trying to broaden their perspective of culture, to learn more about English culture of the country, in a solid foundation of language application ability at the same time, develop their intercultural consciousness, improve their ability to cross-cultural communication.
Finally, I want to talk about this essay and system deficiency.
This essay writing and modification process, also is the more I realize his lack of experience and knowledge of the process. Although, I will try to collect materials, we try our best to use their own knowledge thesis paper writing, but there are still many shortcomings, needs to be improved. Please, judges much criticism and corrections, let me in the future learn more.
thank you

可能有些错误。。。。呵呵
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
t....0@googlemail.com
2023-03-11 · 贡献了超过1395个回答
知道答主
回答量:1395
采纳率:0%
帮助的人:35.4万
展开全部
虽然推荐的网站能高效地解决翻译问题,但如果时间充裕和追求高质量论文的话,推荐配套论文润色网站,比如Quillbot。我会专门写一篇润色网站的文章,需要可看。

1、搜狗翻译

网址:https://fanyi.sogou.com/

首推首推首推,学术人必知道。

一般博主首推的是deepl,但翻着翻着突然崩掉就很抓马(听说被墙了,可以将定位改为香港获日本能解决)。搜狗翻译支持三个领域的翻译,金融财经、医学、通用领域。如果在参考商科论文,可以在翻译时选择金融。有博主亲身体会到同样的原文搜狗翻译出来的更专业。我是学环境专业的,所以写论文用的专业名称都选择生物医学选项,确实体验感超级好。(翻译质量比deepl好,而且还有修改语句的功能,将句子升级,非常非常非常值得推荐。)

亲身经历:本来我个人是喜欢Medpeer的,但是medpeer只支持七天免费。我用过搜狗翻译配套quillbot润色英文论文,最后老师跟我说论文文章用句进步很大,十分有成就感嘻嘻嘻。

2、Atman

网址:https://fanyi.atman360.com/

Atman 成立于 2016 年,专注于医学领域的人工智能技术和产品的研发。此网站是一个宝藏,翻译的质量要高于deepl,但每日翻译限额为1.0万字。这个网站也很多博主都推荐,就是字数有限制我不太喜欢,一般我翻译一篇论文是一万多中文一起翻译,对我来说字数还是太少。

3、MedPeer

网址:https://www.medpeer.cn/

(需要vip了,请看第一个推荐:搜狗翻译)

MedPeer是基于人工智能技术的医学科研创新平台,为医学科研工作者提供全方位的科研服务,包括科技情报、药学数据、文献库、科研绘图等。主打医学领域,翻译质量比deepl好很多,但相比deepl没有在线同义替换的功能。

亲身经历:第一次写论文用的deepl,导师说句子过于直译,但之后我用MedPeer翻译配套Quillbot润色获得老师夸奖。但是七天免费,之后就需要VIP了,我放弃了,感谢那位提醒我的小伙伴。

4、Deepl

网址:https://www.deepl.com/

亲测,虽然总是崩,但大多数情况下翻译还是可用的。但有时是中式英语,比较符合国人说话的语境,一些细节翻译怪怪的,特别是在线同义替换过度修改后简直是灾难,但这确实有我自己的原因。不过在线替换也是它的优点,翻译和润色功能同时使用,这是其他网站所欠缺的功能。

5、有道翻译

网址:https://fanyi.youdao.com/

留学生几乎人手必备的翻译网站和软件,尤其适合长句翻译。最重要的是没有卡顿,你完完全全不会出现其他网站需要等待结果的焦急心理。有分人工翻译,虽然质量高但是要钱,个人感觉有点贵。

有问题可以评论区回复,有错误我会更改,对你有帮助的话就点个喜欢、收藏或者赞同吧,我会继续更新的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式