可以帮我把这句话翻译成英语吗?
随着社会的发展?越来越多的人在物欲膨胀,浮躁骄纵中迷失了自己。如果能常怀慈悲善良,知足感恩之心,生活一定会更精彩,世界一定会更和谐。...
随着社会的发展?越来越多的人在物欲膨胀,浮躁骄纵中迷失了自己。如果能常怀慈悲善良,知足感恩之心,生活一定会更精彩,世界一定会更和谐。
展开
2个回答
展开全部
纯手 精译:With the developing of the sociaty,more and more people are of great urge for material and have become fickle,arrongant and wilful and lost themselves in the expanding urge for material.If you, however,can hold a merciful, kind and grateful view towards
life,our lives will be more colorful and the world will be a more harmonious place to live in.
难点:are of+心情名词=形容词
expanding urge for material 膨胀的物欲
hold a ... view towards 以...的态度对...
life,our lives will be more colorful and the world will be a more harmonious place to live in.
难点:are of+心情名词=形容词
expanding urge for material 膨胀的物欲
hold a ... view towards 以...的态度对...
展开全部
Along with society's development? More and more people inflate in the desire for material welfare, impetuous arrogant and willful has lost itself. If can often cherish the mercy to be good, will be content feels grateful the heart, the life certainly will be more splendid, the world can certainly be more harmonious.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询