1个回答
展开全部
Shall We Start Their Own Business?
With the competition in the job market becoming increasingly fierce graduates, some ambitious students have tried their hands at launching their own businesses. Over the years, there have been many successful cases of student entrepreneurship and such attempts should be encouraged and promoted by both the universities and the society at large.
Students who start businesses are pioneers, among whom will be born China’s future business leaders. Faced with unknown challenges, they are audacious enough to embark on a perilous journey while most of their peers enjoy stable salaries by working as white-collars at high-end office buildings. Nevertheless, they are the masters of their own destiny and, exposed to many more uncertainties and setbacks, they develop perseverance, stamina and the indomitable spirit that are indispensible to all the great entrepreneurs. Even if they fail, they are not down; they keep exploring for new business opportunities and work tirelessly until they succeed. As people of vision, of individual initiative, of leadership, and of creativity and innovation, they represent the future and the hope of a nation.
Not all college graduates are suitable for undertaking entrepreneurial projects. To launch a business, one needs to have a sound business idea, a viable business plan, the charisma to create a cohesive team where members make concerted efforts for a common objective, effective managerial skills, and above all, the courage to compete against powerful rivals and ultimately to prevail. The essential difference between the students who become civic servants in government organizations or employees at leading domestic or multinational companies and those who create their own businesses is that the former are docile followers whereas the latter are aggressive trailblazers. For this reason, business-launching college graduates are more admirable, and thus they command our deep respect.
我们该不该自己创业
对于学生来说,随着就业市场上的竞争日趋白热化,某些雄心勃勃的学生已开始尝试着去自己创业。在过去几年中,已出现了诸多学生创业的成功案例,因此,此类尝试理应获得学校和整个社会的鼓励与推动。
那些自己进行创业的学生可被视为先驱,在他们之中,将会诞生中国未来的商界领袖。尽管面对着许多未知的挑战,他们仍无所畏惧地踏上一条充斥着艰难险阻的征程。与此形成对比的是,他们的大多数同龄人却作为白领,在高端写字楼里上班,拿着稳定的薪水。但是,创业的学生才是其命运真正的主人。由于接触到更多的不确定性与挫折,他们形成了锲而不舍、坚忍不拔、顽强不屈的精神,所有这些品质都是杰出企业家所不可或缺的。即使他们失败,他们不会垮掉,他们会不断探索,寻找新的商机,不知疲倦地努力,直至成功。作为一个具有远见卓识、个人进取性、领导力、创造力和创新精神的群体,他们代表着一个国家的未来与希望。并非所有的大学毕业生都适合去从事创业项目。要想创业,必须要有一个好的商业点子,一个可行的商业规划,非凡的个人魅力以形成一个有凝聚力的团队,使团队成员们步调一致地去奋力实现共同的目标,以及有效的管理才华; 尤其是,需要有敢于与最强劲对手展开竞争、并最终取得胜利的勇气。那些成为政府机构里的公务员的学生,或者那些成为本土大企业或跨国公司的雇员的学生,与那些自己进行创业的学生相比,最本质的差别在于,前者是温顺的追随者,而后者则是奋发进取的探路者。正是基于这一原因,创业的大学毕业生们更令人钦佩,也因而赢得了我们深深的敬意。
With the competition in the job market becoming increasingly fierce graduates, some ambitious students have tried their hands at launching their own businesses. Over the years, there have been many successful cases of student entrepreneurship and such attempts should be encouraged and promoted by both the universities and the society at large.
Students who start businesses are pioneers, among whom will be born China’s future business leaders. Faced with unknown challenges, they are audacious enough to embark on a perilous journey while most of their peers enjoy stable salaries by working as white-collars at high-end office buildings. Nevertheless, they are the masters of their own destiny and, exposed to many more uncertainties and setbacks, they develop perseverance, stamina and the indomitable spirit that are indispensible to all the great entrepreneurs. Even if they fail, they are not down; they keep exploring for new business opportunities and work tirelessly until they succeed. As people of vision, of individual initiative, of leadership, and of creativity and innovation, they represent the future and the hope of a nation.
Not all college graduates are suitable for undertaking entrepreneurial projects. To launch a business, one needs to have a sound business idea, a viable business plan, the charisma to create a cohesive team where members make concerted efforts for a common objective, effective managerial skills, and above all, the courage to compete against powerful rivals and ultimately to prevail. The essential difference between the students who become civic servants in government organizations or employees at leading domestic or multinational companies and those who create their own businesses is that the former are docile followers whereas the latter are aggressive trailblazers. For this reason, business-launching college graduates are more admirable, and thus they command our deep respect.
我们该不该自己创业
对于学生来说,随着就业市场上的竞争日趋白热化,某些雄心勃勃的学生已开始尝试着去自己创业。在过去几年中,已出现了诸多学生创业的成功案例,因此,此类尝试理应获得学校和整个社会的鼓励与推动。
那些自己进行创业的学生可被视为先驱,在他们之中,将会诞生中国未来的商界领袖。尽管面对着许多未知的挑战,他们仍无所畏惧地踏上一条充斥着艰难险阻的征程。与此形成对比的是,他们的大多数同龄人却作为白领,在高端写字楼里上班,拿着稳定的薪水。但是,创业的学生才是其命运真正的主人。由于接触到更多的不确定性与挫折,他们形成了锲而不舍、坚忍不拔、顽强不屈的精神,所有这些品质都是杰出企业家所不可或缺的。即使他们失败,他们不会垮掉,他们会不断探索,寻找新的商机,不知疲倦地努力,直至成功。作为一个具有远见卓识、个人进取性、领导力、创造力和创新精神的群体,他们代表着一个国家的未来与希望。并非所有的大学毕业生都适合去从事创业项目。要想创业,必须要有一个好的商业点子,一个可行的商业规划,非凡的个人魅力以形成一个有凝聚力的团队,使团队成员们步调一致地去奋力实现共同的目标,以及有效的管理才华; 尤其是,需要有敢于与最强劲对手展开竞争、并最终取得胜利的勇气。那些成为政府机构里的公务员的学生,或者那些成为本土大企业或跨国公司的雇员的学生,与那些自己进行创业的学生相比,最本质的差别在于,前者是温顺的追随者,而后者则是奋发进取的探路者。正是基于这一原因,创业的大学毕业生们更令人钦佩,也因而赢得了我们深深的敬意。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询