求帮忙翻译一句日语,谢谢!

求帮忙翻译一句日语,谢谢!选挙になんか行ったって、どうせ与党が胜つに决まっている前半句看不懂,なんか在这里什么意思,然后って在这里的用法也不明白... 求帮忙翻译一句日语,谢谢!
选挙になんか行ったって、どうせ与党が胜つに决まっている
前半句看不懂,なんか在这里什么意思,然后って在这里的用法也不明白
展开
 我来答
kazenoyouni0
2016-11-03 · TA获得超过110个赞
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:19万
展开全部
无论选举怎么举行,反正执政党肯定会胜出
なんか在这里是意指选举过程
って是决まる变形而来的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
oldone11
2016-11-03 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:68%
帮助的人:1.5亿
展开全部
nanka在这里表示一种方案的语气。
后边那个ittatte是ittatoshitemo的口语省略。
选举这种玩意儿就算去了(也没什么意思),结果肯定是执政党胜利。
追答
纠正,方案→_→反感
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2016-11-03
展开全部
なんか在这里什么意思
在此句中是“什么的”
然后って在这里的用法也不明白
在这里的意思就是指代前面一句话“这样的话”、“这样的事”,
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式