求帮忙翻译一句日语,谢谢!
求帮忙翻译一句日语,谢谢!选挙になんか行ったって、どうせ与党が胜つに决まっている前半句看不懂,なんか在这里什么意思,然后って在这里的用法也不明白...
求帮忙翻译一句日语,谢谢!
选挙になんか行ったって、どうせ与党が胜つに决まっている
前半句看不懂,なんか在这里什么意思,然后って在这里的用法也不明白 展开
选挙になんか行ったって、どうせ与党が胜つに决まっている
前半句看不懂,なんか在这里什么意思,然后って在这里的用法也不明白 展开
3个回答
展开全部
无论选举怎么举行,反正执政党肯定会胜出
なんか在这里是意指选举过程
って是决まる变形而来的
なんか在这里是意指选举过程
って是决まる变形而来的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
nanka在这里表示一种方案的语气。
后边那个ittatte是ittatoshitemo的口语省略。
选举这种玩意儿就算去了(也没什么意思),结果肯定是执政党胜利。
后边那个ittatte是ittatoshitemo的口语省略。
选举这种玩意儿就算去了(也没什么意思),结果肯定是执政党胜利。
追答
纠正,方案→_→反感
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2016-11-03
展开全部
なんか在这里什么意思
在此句中是“什么的”
然后って在这里的用法也不明白
在这里的意思就是指代前面一句话“这样的话”、“这样的事”,
在此句中是“什么的”
然后って在这里的用法也不明白
在这里的意思就是指代前面一句话“这样的话”、“这样的事”,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询