
这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家
这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家Chinapaysgreatattentiontoprotectingandimprovingitspeople...
这里有一个英语翻译问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家China pays great attention to protecting and improving its people's health.
我想问一下句子“improving its people's health” 中的its 在语法中起什么作用?能不能不写? 展开
我想问一下句子“improving its people's health” 中的its 在语法中起什么作用?能不能不写? 展开
3个回答
展开全部
its在这里的意思是“中国的”。特指中国的人,不加就可能被理解成改善人们的健康(包括国外的)。所以加了具有严谨性,但在口语中一般可以不用太考虑这个问题。
追答
不懂的问题可以继续问我
展开全部
its这里是限定词,不能省。its people's指的是中国人民的。
当然如果是英语翻译成汉语 限定词可以不翻译。
当然如果是英语翻译成汉语 限定词可以不翻译。
追问
感谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
its
代表China's
代表China's
更多追问追答
追答
表示中国的,它的
不写不行
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询