英文电影经典台词
英文电影经典台词
英文电影《这个杀手不太冷中》经典台词
open for the rest of your life.
(只要你杀了人,你的人生就变了,什么都不同了。)你的余生都要提心吊胆的过日子。
玛蒂尔达:I don't give a shit about sleeping. leon. I want love....or death. That's it.
我不管将来如何,李昂。我只需要爱....或者死。就是这样。
李昂:I want death. Only death is real. Get off my case. Mathilda. I'm tired of your games.
我选择死亡,只有死是真的。别烦我了,玛蒂尔达,我已厌倦了你的游戏。
玛蒂尔达:There's this really great game. Leon. Makes people nicer. Start them thinking. The kind of game you love. If I win you keep me with you... for life
这游戏很有趣,李昂。它让人变得和善,让人开始思考。这是你喜欢的方式。如果我赢了,你一生都要陪着我。
李昂:And if you lose?
如果你输了呢?
玛蒂尔达:Go shopping alone, like before.
你还是独来独往,一如从前。
李昂:You're gonna lose. Mathilda. There's a round in the chamber. I heard it.
你输定,玛蒂尔达。你上满了子弹,我听见了。
玛蒂尔达:So what? What's it to you if I end up with a bullet in the head?
那又怎样?若我中枪身亡,你会怎样?
李昂:Nothing.
若无其事。
玛蒂尔达:I hope you're not lying. Leon. I really hope that deep down inside there's no love in you. Because if there is just a little bit of love in there for me...I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. I love you. Leon.
我希望你没说谎,李昂。我也希望你的内心深处,从来没有爱过我。因为如果你有那么一点点爱我的话,那几分钟后,你会后悔一直没有说出自己的真实感受。我爱你,李昂。
(玛蒂尔达开枪,李昂抢下。)
玛蒂尔达:I win.
我赢了。
英文电影《爱情与灵药》经典台词
I'm full of shit, OK? I am knowingly full of shit. Because I have never cared about anybody or anything in my entire life, and the thing is everybody have accepted that...like "That's just Jamine." And then you... Jesus ... you didn't see me that way. I have never known anyone who actually believed that I was enough until I met you, and then you made me believing too. So unfortunately, I need you and you need me... Let's just say... that in some alternate universe, there's a couple just like us. Only she is healthy, and he is perfect. And their world is about how much money they are spending on vacation, who's in bad mood that day, or whether or not they're guilty about having a cleaning lady. I don't wanna be those people. I want us. You. This.
我是个混蛋。真的',人人都知道我是个混蛋。因为我这辈子从来没有真正在乎过什么人什么事儿,而且所有人都觉得习以为常了,他们都说:“杰米就是这样子的。”然而我遇到了你……天啊……只有你,不会这么看待我。在认识你之前,从来没有人相信我是可以依靠的一个人;也是你,才让我自己相信了自己。所以很不幸,我需要你,你也需要我。打个比方,在某个异度的时空里,有一对跟咱俩差不多的小情侣。只不过那里的他们俩,女的健康,男的完美。他们所有的问题只不过是度假花多少钱啦,谁今儿心情不好啦,雇个清洁工要不要有罪恶感什么的。我不要成为那些安逸的人。我只要我和你。只要你。只要我们在一起。
I used to worry a lot about who I'll be when I grow up. Like how much money I'd make, or someday I become some big deal. Sometimes the things you want the most doesn't happen, and sometimes the thing you never expect happen does. Like giving up my job in Chicago and everything, and deciding to stay and apply for med school. I don't know - you meet thousands of people and none of them really touch you. And then you meet that one person and your life is changed. Forever.
我以前总是担心自己长大后会怎么样。赚多少钱。会不会有一天出人头地。有时候你最是盼星星盼月亮的事儿就是不会发生,可意想不到的那些却自然而然地来了。比方放弃在芝加哥的工作,放弃一切,决定留下来攻读医科学校。我说不清楚为什么,你遇见过千百个人,而他们只不过是匆匆过客;接着你就邂逅了那么一个人,改变了你的生命直到永远。
英文电影《克莱默夫妇》经典台词
《克莱默夫妇》由导演罗伯特·本顿亲自改编艾弗里·科尔曼的同名小说而成,是一部反映单亲家庭问题的杰作。曾获得第五十二届奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳改编剧本、最佳男主角、最佳女配角五项金像奖。描述泰迪和琼安这对夫妇,他们育有一子比利。泰迪是一个事业心强的人常因工作放弃与妻儿的团聚,琼安终于提出与他离婚,儿子留给他抚养。泰迪对父兼母职一事手忙脚乱,后来不得不放弃工作,选择家庭,与儿子相依为命的亲情确实感人。本片反映出当时七十年代令人侧目的新生事物的单亲家庭的种种问题。
Billy Kramer: When's mommy coming back?
妈妈什么时候回来
Ted Kramer: I dont know, Billy. Soon.
不知道,比利,应该很快
Billy Kramer: How soon?
很快是多快
Ted Kramer: Soon.
很快就是很快
Billy Kramer: Will she pick me up after school?
我放学后,妈妈会来接我吗?
Ted Kramer: Probably. And if she doesn't I will.
可能吧,如果她不来接你我就会来。
Billy Kramer: What if you forget?
如果你忘了呢
Ted Kramer: I won't forget.
我不会忘的(放心吧)
Billy Kramer: What if you get run over by a truck and get killed?
那万一你被卡车撞了,然后死翘翘了呢
Ted Kramer: Then Mommy will pick you up.
咕~~(╯﹏╰)b,那就会是你妈妈去接你。
;