日语中级语法之にしては、わりには
1个回答
展开全部
1.にしては:接活用词连体形或体言后面,作既定或假定的.逆态条件,表示从前项的资格,立场可以期望的状态大有差距,并带有说话人的评价语气,相当于汉语的“就.....而言,作为.....来说,照.....来说”。
长く日本にいるにしても日本语があまりうまくない。
スポーツ选手にしてはきゃしゃな体つきだ。
この絵は小学生が书いたにしてはよくできている。
2.わりには:接在活用词连体形或体言の后面,作既定的逆态条件,表示前后项程度不相称,后项带有评价语气。相当于汉语的“虽然......可是”。“和....比较起来”
わりあいに与わりには同义,但前者用法有限。
かなり距离がある割にははっきりと闻こえました。(わりあいには)
彼は何事にも真面目な割には人から好かれていません。(割合には)
给料の割に仕事がきつい。(割合には)
文句を言っているわり(あい)には仕事をしない。
わりに与にしては的比较:
长年住んだにしては部屋がきれいだ。(既定条件。わりに(は)
长年住むにしては部屋が少ない。(假定条件。わりに)
年のわりに老けて见える。(年にしては)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询