牛弘笃学文言文翻译
1. 牛弘笃学翻译和原文
原文:牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。
弟弼,好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。”
弘无所怪问,直曰:“作脯。”坐定,妻又曰:“叔忽射杀牛。
大是异事。”弘曰:“已知。”
颜色自若,读书不辍。 译文:牛弘性格宽厚,在学习中专心致志,虽然职务繁杂,(但)书不释手(书从来不放手)。
牛弘的)弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他说:“小叔子射杀了(你的)牛。”
牛弘一点也不感到奇怪,也不追问,直接说:“做成牛肉干。”(牛弘)坐定了,他妻子又说:“小叔子突然射杀牛。
(我认为)是件很大的异常的事。”牛弘说:“已经知道了。”
(牛弘)脸上的神色自若,读书不停。请采纳回答。
2. < >翻译
任人唯贤的隋吏部尚书牛弘 字里仁(545—610),隋安bai定鹑觚人。
先祖为避祸改姓辽,祖父辽炽,在郡中为“中正”官,父亲辽允,为后魏侍中,赐姓牛。牛弘年轻时,性情宽厚,好学博闻,隋开皇二年(582),授散骑常侍,秘书监,收集典籍,不遗余力,三年拜礼部尚书,奉诏撰修五礼,写成百卷,行于当世。
开皇六年(586),牛弘以其丰富du的智慧、卓越的才能“改定雅乐”、“设立明堂”,受到皇上的器重和赞许。不久zhi授大将军,官拜吏部尚书。
在其任职期间,任人唯贤,“其选举,先德行而后文才,,务在审慎”。因此“所有进用,多称职”,朝野上下,为之佩服。
隋炀帝继位后,赐弘以诗,赞扬之美,无书其右者。 大业二年(606),牛弘进位上大dao将军,六年(610)跟随皇帝巡视江都,其年十一月卒,归葬安定。
皇上赠开府仪同三司、光禄大夫文定侯,谥曰“宪”。牛弘一生,权高位重,荣宠当世,而他却车服平俭,宽厚温良,事上尽内礼,待下以仁,“纳于言而敏于行”。
一生手不释卷,著书颇富,有文集十三卷传于后世。 史臣评价他时说:牛弘笃好攻籍,学优而仕。
有淡雅之风,怀旷远之度。采百王容之损益,成一代之典章……澈之不清,混之不浊,可谓大雅君子矣。
3. 牛弘笃学文言文阅读答案
原文
高凤笃学 高凤字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问, 凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。
翻译
高凤,字文通,家里以种田为生。妻子曾经到田里去,在庭院里面晾晒麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦)。那天突然下了雨,高凤拿着竹竿读儒家经典著作,没有发觉麦子已经被积水冲走了。妻子回来后责怪高凤,高凤才发觉小麦被冲走了。
满意请点右下角的采纳谢,不满意请追问,您的支持是我奋斗的动力
4. 牛弘笃学(翻译)
牛宏,人名,乃隋朝吏部尚书,古代名臣。
笃学:专心好学。笃乃深厚的意思 连起来就是:像牛宏那样专心好学。
引伸义:形容某人勤奋好学的意思。 任人唯贤的隋吏部尚书牛弘 字里仁(545—610),隋安定鹑觚人。
先祖为避祸改姓辽,祖父辽炽,在郡中为“中正”官,父亲辽允,为后魏侍中,赐姓牛。牛弘年轻时,性情宽厚,好学博闻,隋开皇二年(582),授散骑常侍,秘书监,收集典籍,不遗余力,三年拜礼部尚书,奉诏撰修五礼,写成百卷,行于当世。
开皇六年(586),牛弘以其丰富的智慧、卓越的才能“改定雅乐”、“设立明堂”,受到皇上的器重和赞许。不久授大将军,官拜吏部尚书。
在其任职期间,任人唯贤,“其选举,先德行而后文才,,务在审慎”。因此“所有进用,多称职”,朝野上下,为之佩服。
隋炀帝继位后,赐弘以诗,赞扬之美,无书其右者。 大业二年(606),牛弘进位上大将军,六年(610)跟随皇帝巡视江都,其年十一月卒,归葬安定。
皇上赠开府仪同三司、光禄大夫文定侯,谥曰“宪”。牛弘一生,权高位重,荣宠当世,而他却车服平俭,宽厚温良,事上尽礼,待下以仁,“纳于言而敏于行”。
一生手不释卷,著书颇富,有文集十三卷传于后世。 史臣评价他时说:牛弘笃好攻籍,学优而仕。
有淡雅之风,怀旷远之度。采百王之损益,成一代之典章……澈之不清,混之不浊,可谓大雅君子矣。
5. 牛弘笃学(翻译)
任人唯贤的隋吏部尚书牛弘
字里仁(545—610),隋安定鹑觚人。先祖为避祸改姓辽,祖父辽炽,在郡中为“中正”官,父亲辽允,为后魏侍中,赐姓牛。牛弘年轻时,性情宽厚,好学博闻,隋开皇二年(582),授散骑常侍,秘书监,收集典籍,不遗余力,三年拜礼部尚书,奉诏撰修五礼,写成百卷,行于当世。
开皇六年(586),牛弘以其丰富的智慧、卓越的才能“改定雅乐”、“设立明堂”,受到皇上的器重和赞许。不久授大将军,官拜吏部尚书。在其任职期间,任人唯贤,“其选举,先德行而后文才,,务在审慎”。因此“所有进用,多称职”,朝野上下,为之佩服。隋炀帝继位后,赐弘以诗,赞扬之美,无书其右者。
大业二年(606),牛弘进位上大将军,六年(610)跟随皇帝巡视江都,其年十一月卒,归葬安定。皇上赠开府仪同三司、光禄大夫文定侯,谥曰“宪”。牛弘一生,权高位重,荣宠当世,而他却车服平俭,宽厚温良,事上尽礼,待下以仁,“纳于言而敏于行”。一生手不释卷,著书颇富,有文集十三卷传于后世。
史臣评价他时说:牛弘笃好攻籍,学优而仕。有淡雅之风,怀旷远之度。采百王之损益,成一代之典章……澈之不清,混之不浊,可谓大雅君子矣!
6. 牛弘笃学 翻译
牛宏,人名,乃隋朝吏部尚书,古代名臣。
笃学:专心好学。笃乃深厚的意思
连起来就是:像牛宏那样专心好学。
引伸义:形容某人勤奋好学的意思。
任人唯贤的隋吏部尚书牛弘
字里仁(545—610),隋安定鹑觚人。先祖为避祸改姓辽,祖父辽炽,在郡中为“中正”官,父亲辽允,为后魏侍中,赐姓牛。牛弘年轻时,性情宽厚,好学博闻,隋开皇二年(582),授散骑常侍,秘书监,收集典籍,不遗余力,三年拜礼部尚书,奉诏撰修五礼,写成百卷,行于当世。
开皇六年(586),牛弘以其丰富的智慧、卓越的才能“改定雅乐”、“设立明堂”,受到皇上的器重和赞许。不久授大将军,官拜吏部尚书。在其任职期间,任人唯贤,“其选举,先德行而后文才,,务在审慎”。因此“所有进用,多称职”,朝野上下,为之佩服。隋炀帝继位后,赐弘以诗,赞扬之美,无书其右者。
大业二年(606),牛弘进位上大将军,六年(610)跟随皇帝巡视江都,其年十一月卒,归葬安定。皇上赠开府仪同三司、光禄大夫文定侯,谥曰“宪”。牛弘一生,权高位重,荣宠当世,而他却车服平俭,宽厚温良,事上尽礼,待下以仁,“纳于言而敏于行”。一生手不释卷,著书颇富,有文集十三卷传于后世。
史臣评价他时说:牛弘笃好攻籍,学优而仕。有淡雅之风,怀旷远之度。采百王之损益,成一代之典章……澈之不清,混之不浊,可谓大雅君子矣!
7. 牛弘笃学翻译和原文
原文:牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手。
弟弼,好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛。弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛。”
弘无所怪问,直曰:“作脯。”坐定,妻又曰:“叔忽射杀牛。
大是异事。”弘曰:“已知。”
颜色自若,读书不辍。 译文:牛弘性格宽厚,在学习中专心致志,虽然职务繁杂,(但)书不释手(书从来不放手)。
牛弘的)弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他说:“小叔子射杀了(你的)牛。”
牛弘一点也不感到奇怪,也不追问,直接说:“做成牛肉干。”(牛弘)坐定了,他妻子又说:“小叔子突然射杀牛。
(我认为)是件很大的异常的事。”牛弘说:“已经知道了。”
(牛弘)脸上的神色自若,读书不停。 请采纳回答。