这道题为什么答案是 わたしは小野さんに东京を案内して(もらいました)而不是 くれました 请高手指教!~ 我感觉两个都可以填写只是意思有区别而已请高手指教!~... 我感觉两个都可以填写 只是意思有区别而已 请高手指教 !~ 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 小野 东京 搜索资料 1个回答 #合辑# 机票是越早买越便宜吗? GTA小鸡 高粉答主 2016-10-08 · 醉心答题,欢迎关注 知道大有可为答主 回答量:2.6万 采纳率:78% 帮助的人:1.3亿 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 くれる和もらう的区别在于授受主体不同。くれる表示他人给我,动作主语是他人,接受对象是“我”。もらう表示我从他人得到或者请他人为我做,动作主语是“我”,请求对象是他人。因此,这个句子只能使用てもらう,而不能使用てくれる。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2020-10-14 日语的问题 2016-11-03 父にエアコンを修理してもらった最后的もらった是什么用法 2 2016-05-13 学日语的方法谁知道?日语培训学校有吗现在? 2008-08-11 日语初级问题请教! 2011-10-27 这道题为什么选择这个? 3 2010-08-02 麻烦翻译几句日语,解释2个人之间的误会,是书面的。 2019-10-05 ていただく和させていただく的区别 119 2007-10-31 日语语法问题``` 更多类似问题 > 为你推荐: