滴水之恩当以涌泉相报用英文怎么样翻译

harry4951
2010-12-05 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:41.8万
展开全部
Repay as much as you can for even a little bit of favor you have received
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小克百0
2010-12-05 · TA获得超过1万个赞
知道小有建树答主
回答量:1839
采纳率:36%
帮助的人:257万
展开全部
A drop of water should be to the grace of the animals are reported
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
注册太难1
2010-12-05 · TA获得超过1360个赞
知道小有建树答主
回答量:304
采纳率:0%
帮助的人:179万
展开全部
When dripping of grace with animals are reported
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-12-05
展开全部
When dripping of grace with animals are reported
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式