为什么现在的一些抗日神剧,日本人都要说中国话?
11个回答
展开全部
我觉得这是一个比较好理解的问题,因为我们国内的观众大家都是中国人,听的都是普通话或者是方言。如果电视剧里的日本人总是在说日语唯销,那么观众是很难理解他们在说什么的。尽管下面可能有字幕,但是我觉得说中国话的话拍山链观众会更好理解。
而且观众看电视剧的时候很少看字幕袭孙,一般主要是听演员们的台词。如果让日本演员说日语,观众看台词的话,观众会非常不习惯。而且很多演员本身就是中国人,他也不可能说日语。就算我们让一些日语专业的学生来配音,我觉得在配音上面肯定会出现各种各样的问题,这也是大家不想看到的。如果说中国话的话,只需要改变说话的语气就行了,我觉得很多中国观众还是能够接受的。
而且看抗日剧的人一般年纪都比较大,至少是中年人,年轻人是很少看抗日剧的。所以对于这些中年观众来说,电视剧里的日本人说中国话他们更加好理解,也更加容易接受。这些观众可能并不在乎这些细节,他们只在意剧情怎么样够不够刺激,够不够吸引人,他们根本就不怎么在乎逻辑上的问题。
如果真的找日本演员或者是日语配音演员,我觉得拍戏成本会提高很多。现在既然有如此简单有效的方法,投资方为什么要吃力不讨好选择更笨的办法呢?反正现在观众对日本人说中国话一点儿也不奇怪,他们何必要改。
2023-12-30 · 明德精技,知行合一。
沈阳万通汽车学校
沈阳市万通汽车职业培训学校是中国东方教育集团在沈阳的汽车培训学校,始建于1988年。学校坐落于沈阳经济技术开发区,教育与实践实训相融合,汽车产业文化气息浓厚,是东北地区实力汽车职业教育院校。
向TA提问
关注
展开全部
我觉得这是一个比较好森歼理解的问题,因为我们国内的观众大家都是中国人,听的都是普通话或此蔽冲者是方言。如果电视剧里的日本人总是在说日语,那么观众是很难理解他们在说什么的。尽管下面可能有字幕,但是我觉得说中国话的话观众会更好理解并敬。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
主要是中国的观众是年纪较大的人,中国话能听得懂。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
主要是看抗日神剧的观众都是老年人比较多,中国话更容易接受。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
说日本话的话,可能中国观众听不懂吧,所以要这样子。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询