记录哈利波特英文经典台词
1个回答
展开全部
前些日子因为JK·罗琳的事情,又回顾了一下哈利波特,还是看不进去呢。我无语~
果然我不是个魔法摸瓜,哈哈哈哈……
不过电影里面有挺多不错的英文台词的,我记录了下来。
The performance of our true self, is our own choice, all this than we have the capacity even more important.表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所俱有的能力更重要。
Only through unity can we have a strong, if the split, then a single blow.我们只有团结才会强大,如果分裂,便不堪一击。
The past will always come and we will accept it.该来的总归会来,来了我们就接受它。
As long as we share the same objectives and open our hearts, habits and language differences will not be an obstacle.只要我们目标一致,敞开心胸,习惯和语言的差异都不会成为障碍。
But indifference, but also turned a blind eye is often straightforward than the harm to much larger offensive.可是漠不关心,还有视而不见,往往会比直截了当的厌恶造成的伤害大得多。
这两句台词完美地描述了,目标是凝聚一个团队的核心,而想要成为亲密无间的战友,我们要给予彼此更多的沟通。我觉得这两句话在亲密关系中一样适用。
找到一个三观一致,生活目标一致的人,其它都不会是产生爱情的障碍。在共同生活的时间里,漠不关心会让任何感情失温。
果然我不是个魔法摸瓜,哈哈哈哈……
不过电影里面有挺多不错的英文台词的,我记录了下来。
The performance of our true self, is our own choice, all this than we have the capacity even more important.表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所俱有的能力更重要。
Only through unity can we have a strong, if the split, then a single blow.我们只有团结才会强大,如果分裂,便不堪一击。
The past will always come and we will accept it.该来的总归会来,来了我们就接受它。
As long as we share the same objectives and open our hearts, habits and language differences will not be an obstacle.只要我们目标一致,敞开心胸,习惯和语言的差异都不会成为障碍。
But indifference, but also turned a blind eye is often straightforward than the harm to much larger offensive.可是漠不关心,还有视而不见,往往会比直截了当的厌恶造成的伤害大得多。
这两句台词完美地描述了,目标是凝聚一个团队的核心,而想要成为亲密无间的战友,我们要给予彼此更多的沟通。我觉得这两句话在亲密关系中一样适用。
找到一个三观一致,生活目标一致的人,其它都不会是产生爱情的障碍。在共同生活的时间里,漠不关心会让任何感情失温。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询