帮忙翻译下,一小段~~谢谢,不要机器翻译的~~

Friendshipandacademicorpoeticcollegialitywerenotsoformallyrecognized;butitcannotbedou... Friendship and academic or poetic collegiality were not so formally recognized;but it cannot be doubted that close acquaintance with the wealthy or powerful gave opportunities to exert one’s own influence over local or even national affairs or to enlarge one’s reputation. 展开
styuco
2010-12-14 · TA获得超过3.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3766
采纳率:0%
帮助的人:6972万
展开全部
刚吃过饭,消化一下:)
Friendship and academic or poetic collegiality were not so formally recognized;but it cannot be doubted that close acquaintance with the wealthy or powerful gave opportunities to exert one’s own influence over local or even national affairs or to enlarge one’s reputation.
【友善而不切实际或者诗意般的共治制度虽未被完全认可。但不可否认和密切结交权贵能够带来 “使某些人的影响力凌驾于当地甚至国家事务之上”,抑或“扩大他们的声誉”的机会。】

academic 这里应该是形容词:不切实际的 和poetic 诗意般的 相对
后面带来的是“两种机会” 我用引号标起来了~

希望回答有助于你理解。
先去午睡,一会若还有起床再帮你看看
xilingyan_yue
2010-12-14 · TA获得超过371个赞
知道答主
回答量:166
采纳率:0%
帮助的人:131万
展开全部
友谊和学术或者诗歌没有正式被承认,但也不能怀疑说有钱又亲密或强大的朋友会给你机会发挥自身对地方或甚至国家产生影响或者扩大自己的声誉。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鱼旋许
2010-12-14 · TA获得超过1106个赞
知道小有建树答主
回答量:862
采纳率:0%
帮助的人:505万
展开全部
友谊和学术或诗歌的共存没有被正式承认.但毫无疑问,财富和权力的密切度为发挥自身对本地甚至国家事务的影响或扩大自己的声誉提供了机会。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mayyy2010
2010-12-14 · TA获得超过703个赞
知道答主
回答量:142
采纳率:0%
帮助的人:125万
展开全部
友谊、学术和诗歌的统治地位虽未被正式认可,但可以肯定的是,有钱有势的好友可以通过发挥对地区甚至国家事务的影响力以扩大自己的声誉的机会。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
郭蓉靖
2010-12-14
知道答主
回答量:43
采纳率:10%
帮助的人:10.2万
展开全部
Friendship and academic or poetic collegiality were not so formally recognized;but it cannot be doubted that close acquaintance with the wealthy or powerful gave opportunities to exert one’s own influence over local or even national affairs or to enlarge one’s reputation.
友谊学术和诗歌的统治地位并没有为大众接受,但毫无疑问的是,身缠万贯或手有大全的密友会给你这样一个机会:在地方以至国家施展你自己的影响力或者扩大名气。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式