『去公司』的英文这么说
● 情境对话
Amy 这周行程忙翻了,周六还得到公司加班,路上遇到 John 老师,John 老师问她说:
Where are you going?(你要去哪里?)
Amy 就无奈地说:I'm going to the pany.(我要去公司。)
John 老师听完微微愣了一下,随即反应过来,跟 Amy 说:「辛苦了,加班加油。」
原来 Amy 讲的话有一点点小错误,才让 John 老师没会意过来,大家想想是哪边需要修改呢?
● 破解 NG 英文
你猜对了吗?就是 pany 这个单字用错了,「要去公司」不能用 pany 这个单字喔。
Company「公司」其实是一个虚拟的概念,代表一个「以营利为目的的企业实体」,根据 Macmillan Dictionary 的解释,pany 是指「an anization that provides services, or that makes or sells goods for money(一个提供服务、制造或贩售商品以营利的组织)」。举个例子:
This pany earns a lot every year.(这间公司每年都赚很多钱。)
→ 并不是指我们真正看到的「公司大楼」,而是虚拟的「公司」这个概念。
那如果要表达真正的「公司办公室」,眼睛看得到的那个「办公大楼或办公室」,会运用 office 这个单字。Office 是「具体办公的地方」,根据 Macmillan Dictionary 的解释,office 是指「a room or building where the people in an anization or department work(组织或机关的人工作的房间或建筑物)」,可以看出是一个实体的地方。举个例子:
We decorate our office every Christmas.
(我们每年圣诞节都装饰我们的办公室。)
所以看完讲解后,就知道这句话是错的:
I'm going to the pany. (X)
应该要说:
I'm going to the office. (O)
→ 这样才是指具体的「办公室」或「办公大楼」喔!
看完了今天的专栏讲解,有没有豁然开朗呢?若还有不懂的地方,欢迎在下方留言喔!我们下周见!掰掰~
(本文刊载于希平方-线上学英文〈『我要去公司』英文〉,未经授权,不得转载。)
2024-04-03 广告