求《光あるもの》的歌词中文翻译
光あるもの-大山百合香词:冈本おさみ曲:重実彻/松本俊明出会(であ)いと别(わか)れ缲(く)り返(かえ)してきたけれどたとえ悲(かな)しい风景(ふうけい)でも今(いま)で...
光あるもの - 大山百合香
词:冈本おさみ
曲:重実彻/松本俊明
出会(であ)いと别(わか)れ
缲(く)り返(かえ)してきたけれど
たとえ悲(かな)しい风景(ふうけい)でも
今(いま)では心(こころ)で辉(かがや)いてるわ
光(ひかり)あるものを届(とど)けにゆこう
やわらかな頬(ほほ)の子供(こども)たちや
老(お)いた人(ひと)のそばに静(しず)かに座(すわ)り
めぐる季节(きせつ)感(かん)じ
しなやかに辉(かがや)いていたい
汚(よご)れた街(まち)のことば
使(つか)い惯(な)れてた
拒(こば)むことさえ忘(わす)れていた
私(わたし)の心(こころ)はきれいだろうか
光(ひかり)あることば探(さが)しにゆこう
几亿(いくおく)の人(ひと)の涡(うず)に巻(ま)かれ
ことばを失(な)くしてる异国(いこく)にいても
耳(みみ)を倾(かたむ)けて
ひそやかに颔(うなず)いていたい
光(ひかり)あるものを探(さが)しにゆこう
渡(わた)ってゆく风(かぜ)に身(み)をまかせて
まだ见(み)ぬ人(ひと)と街(まち)、去(さ)りゆく记忆(きおく)
爱(いと)おしみながら
軽(かる)やかな旅人(たびびと)でいたい
軽(かる)やかな旅人(たびびと)でいたい
以上歌词的中文翻译
机翻的就不要了。。。 展开
词:冈本おさみ
曲:重実彻/松本俊明
出会(であ)いと别(わか)れ
缲(く)り返(かえ)してきたけれど
たとえ悲(かな)しい风景(ふうけい)でも
今(いま)では心(こころ)で辉(かがや)いてるわ
光(ひかり)あるものを届(とど)けにゆこう
やわらかな頬(ほほ)の子供(こども)たちや
老(お)いた人(ひと)のそばに静(しず)かに座(すわ)り
めぐる季节(きせつ)感(かん)じ
しなやかに辉(かがや)いていたい
汚(よご)れた街(まち)のことば
使(つか)い惯(な)れてた
拒(こば)むことさえ忘(わす)れていた
私(わたし)の心(こころ)はきれいだろうか
光(ひかり)あることば探(さが)しにゆこう
几亿(いくおく)の人(ひと)の涡(うず)に巻(ま)かれ
ことばを失(な)くしてる异国(いこく)にいても
耳(みみ)を倾(かたむ)けて
ひそやかに颔(うなず)いていたい
光(ひかり)あるものを探(さが)しにゆこう
渡(わた)ってゆく风(かぜ)に身(み)をまかせて
まだ见(み)ぬ人(ひと)と街(まち)、去(さ)りゆく记忆(きおく)
爱(いと)おしみながら
軽(かる)やかな旅人(たびびと)でいたい
軽(かる)やかな旅人(たびびと)でいたい
以上歌词的中文翻译
机翻的就不要了。。。 展开
1个回答
展开全部
出会いと别れ 缲り返してきたけれど
相遇和离别 总是一再的重复上演
たとえ悲しい风景でも
但就算是那令人会触景伤情的风景
今では心で辉いてるわ
现在也在心中闪耀著光芒
光あるものを届けにゆこう
传达感动的心情
やわらかな頬の子供たちや
在软呼呼的童颜旁坐下
老いた人のそばに静かに座り
或是在老人的身边静静的坐著
めぐる季节感じ
感觉那季节的更迭
しなやかに辉いていたい
温和的闪耀著
汚れた街のことば 使い惯れてた
习惯说些很冲的城市用语
拒むことさえ忘れていた
也忘记该怎麼拒绝他人
私の心はきれいだろうか
我的心...还是天真无暇的吗?
光あることば探しにゆこう
去寻找那动人的只字片语吧
几亿の人の涡に巻かれ
一口气跃入把几亿人都卷进去的漩涡
ことばを失くしてる异国にいても
即使是身在言语不通的外国
耳を倾けて
请竖耳倾听
ひそやかに颔いていたい
轻轻的温柔的点点头
光あるものを探しにゆこう
去寻找那份感动,那份会成为闪耀著光芒的经历
渡ってゆく风に身をまかせて
将身体托付给吹抚而过的阵阵清风
まだ见ぬ人と街、去りゆく记忆
如同走马灯的人们和街景,一个个过去的回忆
爱おしみながら 軽やかな旅人でいたい
带著甜蜜的疲惫 想当一个自在的旅人
軽やかな旅人でいたい
想当一个自在的旅人
ps.中文歌词是不负责任翻译,不到之处请见谅。望采纳,谢谢
相遇和离别 总是一再的重复上演
たとえ悲しい风景でも
但就算是那令人会触景伤情的风景
今では心で辉いてるわ
现在也在心中闪耀著光芒
光あるものを届けにゆこう
传达感动的心情
やわらかな頬の子供たちや
在软呼呼的童颜旁坐下
老いた人のそばに静かに座り
或是在老人的身边静静的坐著
めぐる季节感じ
感觉那季节的更迭
しなやかに辉いていたい
温和的闪耀著
汚れた街のことば 使い惯れてた
习惯说些很冲的城市用语
拒むことさえ忘れていた
也忘记该怎麼拒绝他人
私の心はきれいだろうか
我的心...还是天真无暇的吗?
光あることば探しにゆこう
去寻找那动人的只字片语吧
几亿の人の涡に巻かれ
一口气跃入把几亿人都卷进去的漩涡
ことばを失くしてる异国にいても
即使是身在言语不通的外国
耳を倾けて
请竖耳倾听
ひそやかに颔いていたい
轻轻的温柔的点点头
光あるものを探しにゆこう
去寻找那份感动,那份会成为闪耀著光芒的经历
渡ってゆく风に身をまかせて
将身体托付给吹抚而过的阵阵清风
まだ见ぬ人と街、去りゆく记忆
如同走马灯的人们和街景,一个个过去的回忆
爱おしみながら 軽やかな旅人でいたい
带著甜蜜的疲惫 想当一个自在的旅人
軽やかな旅人でいたい
想当一个自在的旅人
ps.中文歌词是不负责任翻译,不到之处请见谅。望采纳,谢谢
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询