把这诗歌翻译成日语

皑皑的白雪,落在纤细的树枝上,樱花掉落下来雪地中的樱花,飘到晶莹的雪地上,多么相称,多么圣洁可爱的雪花啊,是谁把你撒落九天?淡雅的樱花啊,你默默地绽放在这雪地上。雪地中的... 皑皑的白雪,
落在纤细的树枝上,
樱花掉落下来

雪地中的樱花,
飘到晶莹的雪地上,
多么相称,
多么圣洁

可爱的雪花啊,
是谁把你撒落九天?
淡雅的樱花啊,
你默默地绽放在这雪地上。

雪地中的樱花,
在寒冷的冬天带来芬芳,
就像我那亲爱的人,
驱走我心灵的寂寞。

拒绝机器翻译
展开
 我来答
michimichimich
2010-12-19 · TA获得超过3809个赞
知道大有可为答主
回答量:2329
采纳率:0%
帮助的人:741万
展开全部
中文底子厚的日本人其实和日语底子厚的中国人一样也未必行,因为是写诗。必须要诗人。 我也不是诗人,我的翻译只是字面意思,或许没那个意境,不要笑就好。

皑皑的白雪,
真っ白な雪

落在纤细的树枝上,
细い枝に落ち

樱花掉落下来
桜の花が舞い落ちる

雪地中的樱花,
雪のなかの桜の花

飘到晶莹的雪地上,
雪に埋められた地面に舞い落ち

多么相称,
どんなに似合い

多么圣洁
どれだけ清洁で

可爱的雪花啊,
かわいい雪の花よ

是谁把你撒落九天?
谁が君を空に撒いたの

淡雅的樱花啊,
あっさりした桜の花よ

你默默地绽放在这雪地上。
もくもくと雪の中で咲き

雪地中的樱花,
雪の中の桜の花

在寒冷的冬天带来芬芳,
寒い冬に芳しさを持って来てくれて

就像我那亲爱的人,
私のいとしい人と同じように

驱走我心灵的寂寞。
心の寂しさをすべて追い出してくれる
最普通
2010-12-19 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:2809
采纳率:64%
帮助的人:761万
展开全部
この诗が日本语に翻訳してください!

此诗歌需要十分专业的翻译。我不行,估计行的也不多。找个中文底子比较厚的日本人或者找个高才研究生,专家教授啥的吧!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
h366360530
2010-12-19 · TA获得超过275个赞
知道小有建树答主
回答量:328
采纳率:100%
帮助的人:215万
展开全部
樱花 - -!雪地- -! 春天的花飘落在冬天里- -!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
血焰lv
2010-12-19 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:49.5万
展开全部
时节~~!
时节~~~!
纠结!~~~~~~(囧)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式