请问西方女性的名字Rachel到底翻译为“瑞秋”还是“蕾切尔”呢?

 我来答
llal564
高粉答主

2019-07-25 · 醉心答题,欢迎关注
知道小有建树答主
回答量:1001
采纳率:100%
帮助的人:25.5万
展开全部

西方女性的名字Rachel既可以翻译为“瑞秋”又可以翻译为“蕾切尔”,都是可以的。

Rachel

英 [ˈreɪtʃəl]   美 [ˈreɪtʃəl]  

n.雷切尔;瑞秋;【圣】拉结;〈美〉(女)犹太人;【女名】女子名

1、Especially when he realizes how much hecares about Rachel, Marcus, even wacky Fiona.

特别是当他意识到他对雷切尔、马库斯、甚至疯疯癫癫的菲奥纳的关切之情。

2、" someone who'svery loose, which is not the way Rachel is at all. "

这种人非常放任散漫的,与瑞秋根本是不同的。

3、Rachel was going to do something about Jacob 

蕾切尔将对雅各布有所行动。

扩展资料

形近词:Raquel

美 [rəˈkɛl] 

n.【女名】女子名;拉奎尔;拉凯尔;拉结

1、Raquel Welch quickly became known for herlong chestnut hair and big brown eyes.

拉奎尔·韦尔奇就因一头栗色长发和一双棕色大眼睛为人所知。

2、Raquel Rodriguez, where they hoped to see their grandson before returning to Cuba.

埃利安的祖母前往迈阿密,希望在回古巴前见一下自己的孙子。

3、Raquel: I don't remember there being such a tall player in Taiwan.

印象中台湾好像没有这种身高的投手。

匿名用户
推荐于2017-07-29
展开全部
两者都可以,都是音译,但一般我较常见的是雷切尔
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我了用户名个去
2017-07-18 · 超过43用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:131
采纳率:100%
帮助的人:34.3万
展开全部
主流文献都是翻译成瑞秋,个别奇葩的地方也会翻译成蕾切尔
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帮助你我他
2022-11-08 · 各种电子线路、计算机知识、试卷、文学等
帮助你我他
采纳数:208 获赞数:1790

向TA提问 私信TA
展开全部
西方名字的音译可以有无数种,当然大部分都是美好的字眼,汉语知识丰富了,自然而然就会有很多优美的词汇,所以不需要千篇一律,比如这个名字可以译为:来一秋,雷切尔,瑞沁儿,雷琴,瑞清等等。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
回眸千万笑
2015-09-27 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:169
采纳率:14%
帮助的人:24.2万
展开全部
这个没有固定的啊,因人而异,不同的人翻译出来的就会不一样。就好像不同版本的鲁滨孙漂流记一样,有的是鲁滨孙,有的是鲁滨逊。
追问
瑞秋虽然通俗但感觉像个村姑的名字!
追答
那你……还是选另一个吧,我觉得都挺好
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式