求初音未来的激唱的日文和罗马音歌词。
1个回答
展开全部
胧月胧に霞む春の月
この想い风と舞い散れ
宵の空に淡く融けて消え行く
数多の追忆梦
微睡んで
诱い込まれ行く
时の无い部屋
ただ见つめるだけ哀しむ事に疲れ果てて尚
届かぬ声を呟く唇儚い热を追い求めては今も乱れるこの世に
逃れる术を探すばかりの孤独な星永久に続く路なら
何时迄も待つ理由も无く憎まずとも朽ち果てられる筈と
今を舍て生きる梦
醒めて行く
光明が目を射す
花舞う様に
涙はらはらと落ちた散り行き踏まれ尘となっても
何时かまた咲き夸れば
贵方の胸を彩る桜になれますか染み渡る心の滴
秽れは未だ取れぬままで他の谁を爱する事もなく
时だけが过ぎ去る问いかけた言叶は
虚空に消え胧に霞む春の月
この想い风と舞い散れ宵の空に淡く融けて消え行く
数多の追忆届け
梦现に托すこの愿いの花を
宵の空に浮かび寂しげに辉いた胧月—————————————————————————————朦胧春月下
思念随风飞散许多追忆
淡淡消融于夜空微睡间
坠入幽梦只是注视着
无岁月流逝的屋子疲于伤事无法传递之声却依然溢出唇角若太过执着追寻虚幻之影今日也不过是颗一味寻找遁离这混世之路的孤独之星若这条路永无尽头
此刻便再无等待的理由平静地舍弃朽烂如斯之今日
从头来过梦终于醒来
双目沐浴于光芒中泪如花舞
悄然落下就算扬散为任人践踏的尘埃若是再开
是否就能成为绚烂于你心田的那片粉樱?浸透于心间的点滴
依旧肮脏未再爱上其他任何人
任岁月流逝如是已询探的话语
消逝在虚空朦胧春月下
思念随风飞散无数追忆
淡淡消融于夜空请带去吧
带去那寄于迷梦与现世中的祈愿之花悬挂在夜空中寂寞地辉耀的这轮朦胧之月啊罗马音歌词o
bo
no
ni
ka
su
mu
ha
ru
no
tsu
ki
ko
no
o
mo
i
ka
se
to
mo
i
chi
re
yo
i
no
so
ra
ni
a
wo
ku
do
ke
te
ki
e
yu
ku
n
na
ta
no
tsu
mi
o
ku
music~
yu
me
ma
to
ro
n
te
sa
so
i
ko
ma
re
yu
ku
to
ki
no
na
i
he
ya
ta
da
mi
tsu
me
ru
da
ke
ka
na
shi
mu
ko
to
ni
tsu
ka
re
ha
te
te
na
o
to
do
ka
nu
ko
e
n
o
tsu
ku
ya
ku
ku
chi
bi
ru
ha
ka
na
i
me
tsu
o
wo
i
mo
to
me
te
wa
i
ma
mo
mi
ka
re
ru
ko
no
yu
ni
mo
ko
re
ru
su
to
o
sa
ka
su
ba
ka
ri
no
ko
no
ku
na
ho
shi
to
ko
shi
yu
n
ni
tsu
tsu
ku
mi
chi
na
ra
i
tsu
ma
te
mo
ma
tsu
na
ke
mo
na
ku
mi
ku
ma
su
to
mo
ku
shi
ha
te
ra
re
ru
ha
su
to
i
ma
su
te
i
ki
ru
music~
yu
me
sa
me
te
yu
ku
hi
ka
ri
ka
me
o
sa
su
ha
na
ma
u
yo
n
ni
na
mi
da
ha
ra
ha
ra
to
o
chi
ta
chi
ri
yu
ki
ku
ma
re
chi
ri
to
natte
mo
i
tsu
ka
ma
ta
sa
ki
ko
ko
re
ba
a
na
ta
no
mu
ne
o
i
mo
yo
ru
sa
ku
ra
ni
na
re
ma
su
ka
shi
mi
wo
u
ru
ko
ko
ro
no
shi
su
ki
ke
ka
re
mo
wa
ta
ha
re
nu
ma
ma
de
ho
ka
no
da
re
o
a
i
su
ru
ko
to
mo
na
ku
to
ki
da
ke
ka
su
ki
sa
ru
music~
o
bo
no
ni
ka
su
mu
ha
ru
no
tsu
ki
ko
no
o
mo
i
ka
se
to
mo
i
chi
re
yo
i
no
so
ra
ni
a
wo
ku
do
ke
te
ki
e
yu
ku
n
この想い风と舞い散れ
宵の空に淡く融けて消え行く
数多の追忆梦
微睡んで
诱い込まれ行く
时の无い部屋
ただ见つめるだけ哀しむ事に疲れ果てて尚
届かぬ声を呟く唇儚い热を追い求めては今も乱れるこの世に
逃れる术を探すばかりの孤独な星永久に続く路なら
何时迄も待つ理由も无く憎まずとも朽ち果てられる筈と
今を舍て生きる梦
醒めて行く
光明が目を射す
花舞う様に
涙はらはらと落ちた散り行き踏まれ尘となっても
何时かまた咲き夸れば
贵方の胸を彩る桜になれますか染み渡る心の滴
秽れは未だ取れぬままで他の谁を爱する事もなく
时だけが过ぎ去る问いかけた言叶は
虚空に消え胧に霞む春の月
この想い风と舞い散れ宵の空に淡く融けて消え行く
数多の追忆届け
梦现に托すこの愿いの花を
宵の空に浮かび寂しげに辉いた胧月—————————————————————————————朦胧春月下
思念随风飞散许多追忆
淡淡消融于夜空微睡间
坠入幽梦只是注视着
无岁月流逝的屋子疲于伤事无法传递之声却依然溢出唇角若太过执着追寻虚幻之影今日也不过是颗一味寻找遁离这混世之路的孤独之星若这条路永无尽头
此刻便再无等待的理由平静地舍弃朽烂如斯之今日
从头来过梦终于醒来
双目沐浴于光芒中泪如花舞
悄然落下就算扬散为任人践踏的尘埃若是再开
是否就能成为绚烂于你心田的那片粉樱?浸透于心间的点滴
依旧肮脏未再爱上其他任何人
任岁月流逝如是已询探的话语
消逝在虚空朦胧春月下
思念随风飞散无数追忆
淡淡消融于夜空请带去吧
带去那寄于迷梦与现世中的祈愿之花悬挂在夜空中寂寞地辉耀的这轮朦胧之月啊罗马音歌词o
bo
no
ni
ka
su
mu
ha
ru
no
tsu
ki
ko
no
o
mo
i
ka
se
to
mo
i
chi
re
yo
i
no
so
ra
ni
a
wo
ku
do
ke
te
ki
e
yu
ku
n
na
ta
no
tsu
mi
o
ku
music~
yu
me
ma
to
ro
n
te
sa
so
i
ko
ma
re
yu
ku
to
ki
no
na
i
he
ya
ta
da
mi
tsu
me
ru
da
ke
ka
na
shi
mu
ko
to
ni
tsu
ka
re
ha
te
te
na
o
to
do
ka
nu
ko
e
n
o
tsu
ku
ya
ku
ku
chi
bi
ru
ha
ka
na
i
me
tsu
o
wo
i
mo
to
me
te
wa
i
ma
mo
mi
ka
re
ru
ko
no
yu
ni
mo
ko
re
ru
su
to
o
sa
ka
su
ba
ka
ri
no
ko
no
ku
na
ho
shi
to
ko
shi
yu
n
ni
tsu
tsu
ku
mi
chi
na
ra
i
tsu
ma
te
mo
ma
tsu
na
ke
mo
na
ku
mi
ku
ma
su
to
mo
ku
shi
ha
te
ra
re
ru
ha
su
to
i
ma
su
te
i
ki
ru
music~
yu
me
sa
me
te
yu
ku
hi
ka
ri
ka
me
o
sa
su
ha
na
ma
u
yo
n
ni
na
mi
da
ha
ra
ha
ra
to
o
chi
ta
chi
ri
yu
ki
ku
ma
re
chi
ri
to
natte
mo
i
tsu
ka
ma
ta
sa
ki
ko
ko
re
ba
a
na
ta
no
mu
ne
o
i
mo
yo
ru
sa
ku
ra
ni
na
re
ma
su
ka
shi
mi
wo
u
ru
ko
ko
ro
no
shi
su
ki
ke
ka
re
mo
wa
ta
ha
re
nu
ma
ma
de
ho
ka
no
da
re
o
a
i
su
ru
ko
to
mo
na
ku
to
ki
da
ke
ka
su
ki
sa
ru
music~
o
bo
no
ni
ka
su
mu
ha
ru
no
tsu
ki
ko
no
o
mo
i
ka
se
to
mo
i
chi
re
yo
i
no
so
ra
ni
a
wo
ku
do
ke
te
ki
e
yu
ku
n
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询