ていく和てくる的区别是什么?

 我来答
阿肆说教育
2021-10-12 · 我是阿肆,专注于分享教育知识。
阿肆说教育
采纳数:1988 获赞数:289571

向TA提问 私信TA
展开全部

这二者的基本含义是表示渐近(てくる)或渐远(ていく)的移动:

虎が飞びかかってきた。老虎扑过来了。鸟が飞んでいった。鸟儿飞走了。

也可以表示变化,てくる表示的变化侧重于到目前为止的这段时间,或者有一种逐渐增加、迫近的意味;ていく表示的变化侧重于将来,或者有一种逐渐减少、脱离控制的意味。景気が日に日によくなってきている。生意一天天地好起来。

比较这两句话:子供が大人になってくる。子供が大人になっていく。这两句话的意思都是「孩子长大了」,但前者表达的是父母看到孩子成长的欣喜之情,后者表达的则是父母面对长大的孩子终将离自己而去的无奈,也可以表达看到孩子失去童真的惋惜。

其他日语常用语中文谐音

1、你好:こんにちは(哭你一起挖)。

2、早上好:おはようございます(哦还呦够炸一玛斯)。

3、再见:さようなら(撒呦那啦)。

4、明天见:じゃ(あ)あした(加,阿西大)。

5、晚安对长辈:お休みなさい(哦呀斯米那赛)。

6、我回来了:ただいま(他大一嘛)。

eastphoenix
2023-05-28 · TA获得超过5878个赞
知道大有可为答主
回答量:8840
采纳率:87%
帮助的人:1673万
展开全部

「ていく」和「てくる」是日语中表示动作方向的动词后缀,它们的区别如下:

  • 动作方向:「ていく」表示动作的方向是离说话人远离的方向,即离开说话人的位置或前往较远的地方。而「てくる」表示动作的方向是朝向说话人或离说话人近的方向,即接近说话人的位置或从较远的地方来到说话人所在的位置。

  • 时间参照:「ていく」和「てくる」还可以表示时间的前进或后退。例如,「先周まで元気だったけど、最近体调が悪くなっていく」(到上周还很健康,但最近身体状况变差)表示随着时间的推移,身体状况变差;而「最初は难しかったけど、徐々に分かりやすくなってくる」(一开始很难,但逐渐变得容易理解)表示随着时间的推移,越来越容易理解。

总的来说,「ていく」表示动作远离说话人的方向,「てくる」表示动作接近说话人的方向,同时它们还可以表示时间的前进或后退。这两个后缀在日语中使用频繁,根据语境使用合适的后缀可以更准确地表达动作的方向或时间的变化。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
圈内早知道

2021-12-04 · 专注为您呈现不一样的圈内事。感谢关注
圈内早知道
采纳数:757 获赞数:1290

向TA提问 私信TA
展开全部
二者的基本含义是表示渐近(てくる)或渐远(ていく)的移动: 虎が飞びかかってきた。老虎扑过来了。鸟が飞んでいった。鸟儿飞走了。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销

2021-12-03 · 超过62用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:869
采纳率:21%
帮助的人:34.1万
展开全部
这二者的基本含义是表示渐近(てくる)或渐远(ていく)的移动: 虎が飞びかかってきた。老虎扑过来了。鸟が飞んでいった。鸟儿飞走了。 也可以表示变化,てくる表示的变化侧重于到目前为止的这段时间,或者有一种逐渐增加、迫近的意味;ていく表示的变化侧重于将来,或者有一种逐渐减少、
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
凝大喊大叫看

2021-12-04 · 超过34用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:1590
采纳率:7%
帮助的人:60.6万
展开全部
てくる”里面的“てくる”是“来る”,“ていく”里面的“いく”是“行く”,所以这个很好理解。 另外,除了上面的物理上的过来/过去之外,这两个词还可以用来表现抽象的过来/过去,就是“离自己的距离变近还是变远”的区别。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式